Примеры употребления "katkı kalmadı" в турецком с переводом на русский

<>
Ancak Elizabeth'in ölümüyle birlikte benim yapabileceğim bir katkı kalmadı. но с гибелью Элизабет, мне больше нечего привносить.
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Hala beklenmekte olan bir ortak katkı payı daha var. И мы ещё ждём одного взноса в партнёрский капитал.
Papa'nın, Kral'ın boşanmasını onaylamak gibi bir şans kalmadı. Теперь нет шансов, что папа даст королю развод.
Vaktim varken son bir katkı yapmak istedim. Думала сделать последний вклад, пока могу.
Üzgünüm, hiç odamız kalmadı. Извините, свободных мест нет.
İlerleyen zamanlarda davaya katkı sağlayacak nasıI kanıtlar bulacağınızı asla bilemezsiniz. Никогда не знаешь, какие именно улики могут помочь делу.
Bayanlar tuvaletinde tuvalet kağıtları kalmadı. В женском туалете кончились прокладки.
Bu arada şirket meselesiyle alakalı bir durum var. Haftaya kadar vereceğin ortaklık katkı payını vermelisin. Кстати, просто организационный вопрос, но к следующей неделе понадобится ваш вклад в капитал.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
asil projene benden bir katkı. " вклад в ваш благородный проект ".
"Daha fazla vermeyeceğim ve verecek bir şeyim kalmadı." "Меня больше нет и мне нечего дать тебе".
Ortak katkı payları milyon. Партнёрский капитал: миллиона.
Daha fazla sevgi kalmadı, Richard. Любви больше не осталось, Ричард.
Burada yapacağımız bir şey kalmadı. Нет, там нечего делать.
Dünyada artık orjinal bir şey kalmadı, Adam. В мире не осталось ничего оригинального, Адам.
Sınavlara da çok kalmadı zaten. До экзаменов совсем ничего осталось.
Burada yapabileceğin bir şey kalmadı. тебе здесь больше нечего делать.
Burada yapacak başka işimiz kalmadı. Больше нам тут нечего делать.
Güzel. Evde kimse kalmadı. Неплохо, никого нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!