Примеры употребления "katılmak için" в турецком с переводом на русский

<>
Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı. Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий".
Gruba katılmak için, bir soyguna ihtiyacın var. Кража - это взнос для вступления в группу.
Karım konferansa katılmak için Austin'e gidiyordu. Она собиралась в Остин на конференцию.
Taylor'ın ekibine katılmak için hazırlık yapıyor. Готовится к прослушиванию в команду Тейлора.
Prens Bagration'a bu harekâtta katılmak için izin talep ediyorum. Прошу разрешения присоединиться к князю Багратиону в этом сражении.
Sen de ona katılmak için fazlaca isteklisin. Брат. - Хотите присоединиться к нему?
Katılmak için paran hiç bir zaman yetmedi değil mi? Ты никогда не смог вступить бы, так ведь?
Olamaz. Katılmak için yaşından büyük olmalısın. Чтобы вступить, должно исполниться лет.
Taşıyıcıdaki göreve katılmak için Cal yeterince kararlı mı? Кэл достаточно стабилен, чтобы присоединиться к миссии?
Katılmak için halen geç değil. Не слишком поздно чтобы присоединиться.
Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var. Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру.
Biliyorum, seçmelere katılmak için geldim. Знаю, я пришла на пробы.
Sarah, bize katılmak için çırpınıp duran bir çocuk var tamam mı? Сара, есть паренёк, который борется за возможность примкнуть к нам.
Maratona katılmak için iki gün önce uçakla gelmiş. Прилетел на два дня, чтобы пробежать марафон.
Bir düğüne katılmak için geldik. Мы приехали сюда на свадьбу.
Bir maratona katılmak için buradaydı. Он приехал сюда на марафон.
Esasen bu takıma katılmak için ben de başvurmuştum. Я и сам просился к ним в команду.
Uşağımız William yarınki alaya katılmak için bizi terk edecek. Наш лакей, Уильям, завтра уходит на фронт.
Ne yani gecenin bu vaktinde hayran kulübüme katılmak için mi aradın beni? Ты позвонил мне посреди ночи чтобы присоединиться к моему фан-клубу, что?
Tam da tur kafilesine katılmak için geri dönüyorduk. Мы идем назад, чтобы встретиться с группой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!