Примеры употребления "karşı karşıyayız" в турецком с переводом на русский

<>
Merkez askerlerle karşı karşıyayız. Зеро, противник приближается!
Yani, biz burada gerçek Orion'la karşı karşıyayız. Так, мы имеем дело с настоящим Орионом.
Son derece tehlikeli bir yaratıkla karşı karşıyayız. Мы имеем дело с очень опасным созданием.
Rüzgarlar yön değiştirmediği takdirde muhtemel bir alarmla karşı karşıyayız. Если ветер не изменит направление, возможна тактическая тревога.
Şu an iki karşıt güç, karşı karşıyayız. Итак, здесь у нас две противоположные силы.
Büyük bir tehlikeyle karşı karşıyayız demektir. Значит мы столкнулись с большой бедой.
Neyle karşı karşıyayız, gördünüz mü? Видите с чем мы имеем дело?
Evet, ama bu vakada yüksek işlevli biriyle karşı karşıyayız. Да, но тогда мы имеем дело с кем-то высокофункциональным.
Amir Heuber, çok ciddi bir durumla karşı karşıyayız. Шеф Хюбер, мы столкнулись с очень непростой ситуацией.
Arkadaşlar Galiba Bir problemle karşı karşıyayız. Ребята, по-моему у нас проблемы.
Burada tam olarak ne ile karşı karşıyayız. А с чем мы вообще имеем дело?
Bence bir cinayet kurbanıyla karşı karşıyayız. Я думаю она - жертва убийства.
Bir krizle karşı karşıyayız. Мы столкнулись с кризисом.
Kara listede bir sonraki isim ile karşı karşıyayız. А следующее имя в "Чёрном списке".
Yeni bir şeyle karşı karşıyayız. Мы столкнулись с чем-то новым.
Küçük bir ordu ile karşı karşıyayız, Chloe. У нас тут маленькая армия противника, Хлоя.
İnsanlığın temel varlığına bir tehditle karşı karşıyayız. Мы имеем дело с угрозой существованию человечества.
Bir tür bakterisel yayılma ile karşı karşıyayız. У нас здесь что-то вроде вспышки эпидемии...
Pekâlâ, kabloları hissetmeye çalışacağım. Bakalım ne ile karşı karşıyayız. Попробую нащупать провода и понять, с чем имеем дело.
Daha önemli bir sorunla karşı karşıyayız. У нас есть более важное дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!