Примеры употребления "karışımı" в турецком с переводом на русский

<>
Yumurta kabuğu ve esmer deniz yosunu karışımı. Получила смесь яичной скорлупы и морских водорослей.
Sodyum sülfat ve sodyum iyodat karışımı bir şey olduğunu tahmin ediyorum. Я предполагаю, что некое сочетание сульфит натрия и йодата натрия.
Bana ne tür bir halüsinojen karışımı verdiniz doktor? Какой коктейль галлюциногенов вы мне дали, Доктор?
Ava Rendell'in boynundaki yarada bulduğum paslı metal izi kalsiyum, silis dioksit ve demir oksit karışımı. В ржавой ране на шее Эвы Ренделл - комбинация кальция, диоксида кремния и окиси железа.
Hızlandırıcı karışımı aynı olmasına rağmen, kundakçı ateşi yakmak için, sürahi-ateş sistemini kullanarak eski haline döndüğü belirtiliyor. Хотя состав смеси катализаторов одинаков, источник поджога говорит, что поджигатель вернулся к использованию факельной системы разжигания.
Etraflı düşünme ve aşırı şiddetin zekice yapılmış karışımı. Это острая смесь неординарного мышления и беспредельного насилия.
Jia-Chien, annesinin ve senin mükemmel bir karışımı. Цзя-Чиэнь - прекрасное сочетание тебя и ее матери.
Aşk ve korkunun mükemmel karışımı. Идеальная смесь любви и ужаса.
Düşük zekanın, ileri derecede hırs eksikliğinin ve sınırsız aile desteğinin mükemmel karışımı. Идеальное сочетание низкого интеллекта, высокого уровня отсутствия амбиций и безграничной семейной поддержки.
Picasso ile Michael Jordan'ın karışımı gibiyim adeta. Я будто смесь Пикассо и Майкла Джордана.
Bu tilki kanının ve ayının mükemmel karışımı. Это божественная смесь лисьей и медвежьей крови.
Böylece yükü 'lerin Avrupa ürünlerinin mükemmel bir karışımı hâline geldi. Средиземноморья. Поэтому его груз это чудесная смесь европейских товаров из -х.
Sıvı, kan, kemik, iç organlar, çürüme sıvısı ve yağmur suyu karışımı. Эта жидкость - смесь крови, костей, кишок, продуктов гниения и дождевой воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!