Примеры употребления "kapalı veranda" в турецком

<>
Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda. Кроме того, несмотря на желание правительства перезапустить АЭС, все атомные электростанции Японии остаются закрытыми.
Arka veranda da boş. На заднем крыльце тоже.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Bu veranda çok romantik. На веранде так романтично.
Kapalı mı açık mı? Он включен или выключен?
Ev eski, veranda gıcırdıyor. Дом старый, крыльцо скрипит.
Neden gücün kapalı değil? Почему ты не выключена?
Cennetin bir yerlerinde altında ölü bir kadın gömülü bir veranda var. Где-то в раю есть веранда, на которой сидит старая дама.
Wall Street menfezi, inşaat yüzünden kapalı. Водосток на Уолл Стрит закрыт на реконструкцию.
Bir tane veranda yapmalıyız. Нам надо построить крыльцо!
Pencereler kapalı, perdeler çekik. Окна закрыты, шторы опущены.
Marilyn, veranda lambasını sen mi söndürdün? Мэрилин, ты выключила свет на крыльце?
Evet, tamam. Kapalı levhası asılı. Табличка "закрыто" уже висит.
Wade ile Joelle yine veranda da öpüşüyorlar mıydı? Уэйд и Джоэль опять занимались сексом на крыльце?
Bay Sulu ve Bay Chekov bunları gözleri kapalı yapardı. Сулу и Чехов сделали бы это с закрытыми глазами.
Sanki veranda daha büyüktü. Эта веранда была больше!
Tesisat deposu olarak listelenmiş ama son aydır kapalı. Записано как водопроводный узел, закрытый последние месяцев.
Bu bir veranda değil, hayatım. Это не веранда. - Нет...
Duşumu gözüm kapalı almak zorunda kalıyorum. В душ хожу с закрытыми глазами.
Ben sadece eve dönmeni bekleyen bir veranda lambasıyım. Я просто свет на крыльце, ожидающий тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!