Примеры употребления "kapalı kaldık" в турецком с переводом на русский

<>
Hayır. Polis merkezinde kapalı kaldık. И мы взаперти полицейского участка.
Tam saat lanet bir morgda kapalı kaldık. Мы были заперты в проклятом морге часов.
Bak, burada kapalı kaldık. Погляди, мы застряли тут.
Burada bir bombayla kapalı kaldık, Bay Barton. Мы заперты здесь с бомбой, мистер Бартон.
Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda. Кроме того, несмотря на желание правительства перезапустить АЭС, все атомные электростанции Японии остаются закрытыми.
Bilirim, sadece sen ve ben kaldık. Конечно, остались только мы с тобой.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Pekala, kişi kaldık. Ладно, нас осталось.
Kapalı mı açık mı? Он включен или выключен?
Yani milyon yıl geç mi kaldık? Так мы на миллион лет опоздали?
Neden gücün kapalı değil? Почему ты не выключена?
Evet, ama geç kaldık. Да, и мы опаздываем.
Wall Street menfezi, inşaat yüzünden kapalı. Водосток на Уолл Стрит закрыт на реконструкцию.
Geri çekilmek zorunda kaldık. Мы были вынуждены отступить.
Pencereler kapalı, perdeler çekik. Окна закрыты, шторы опущены.
Sonsuza kadar burada mı kaldık yani? Мы застряли тут навсегда? Нет.
Evet, tamam. Kapalı levhası asılı. Табличка "закрыто" уже висит.
Ah, Richard ve ben evde kaldık Çin yemeği sipariş ettik ve çok güzeldi. Мы с Ричардом остались дома, заказали китайскую еду, и это было чудесно.
Bay Sulu ve Bay Chekov bunları gözleri kapalı yapardı. Сулу и Чехов сделали бы это с закрытыми глазами.
O zamandan beri burada sıkışıp kaldık. С тех пор мы здесь застряли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!