Примеры употребления "kapı kolunu" в турецком с переводом на русский

<>
Bu da parmak izlerini saklamak için kapı kolunu sileceği anlamına geliyor. Он бы вытер дверную ручку, чтобы не осталось его отпечатков.
Kapı kolunu yatağıma halatla bağladım ve yatak odasının tüm camlarını kilitledim. Я привязала дверную ручку к своей кровати и закрыла все окна.
Kapısı kilitler ve kapı kolunu yanında götürür. Она заперла дверь и унесла дверную ручку.
O halde Frank kapı kolunu silmiş olamaz. Значит, Фрэнк не мог вытереть ее.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Sol kolunu dik tutmaya çalış. Постарайся держать левую руку прямой.
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Sen kendi kolunu mu zımbaladın? Ты сшила скрепками свою руку?
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Kardeşi bir kolunu kaybetmiş. А брату руку оттяпали.
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Kolunu biraz önceki gibi arkaya at. Положи руку, где она была.
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Kolunu kendin kesmedin mi? Разве он отрубил руку?
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Sonra aniden sakinleşip kurbanın kolunu yarıyor öyle mi? Потом он моментально успокаивается и разрезает жертве руку?
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Yine işten atılmıştı, o da tutup annemin kolunu kırdı. Он снова потерял работу, и он сломал ей руку.
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
Kolunu kırdığın için mi? Потому что сломал руку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!