Примеры употребления "kampanya yöneticisi" в турецком с переводом на русский

<>
Kampanya yöneticisi için de bir yer ayrıldı mı? Вы уже организовали рабочее место для руководителя кампании?
Kampanya yöneticisi de aynı mesajı aldı. Менеджер кампании получил такое же смс.
Onun kampanya yöneticisi kim? Кто руководит его кампанией?
Kampanya yöneticisi, internet. Начальник его штаба. Интернет.
Doktor Blake. Operasyonların yeni yöneticisi siz olacaksınız. Доктор Блейк, вы теперь начальник производства.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Ben de banka hesabını doldururum, seni saha yöneticisi yaparım. Я положу монетку тебе в банк и сделаю тебя менеджером...
Bu yılın sonbahar aylarında, Kırgızistan milletvekillerini kız - kaçırma'ya karşı cezaların geliştirilmesi konusunda ikna etmeyi amaçlayan yeni bir kampanya başlatıldı. Еще одна кампания, которая была начата этой осенью, пытается убедить депутатов внедрить более жестокие наказания за похищение невест.
Apartman yöneticisi olarak bir daireye girmeye kanunen hakkım var benim. Как управляющий, я имею законное право заходить в квартиры.
Kampanya menajeri ben olacağım. Я буду руководителем кампании.
Bir hastane yöneticisi gibi konuştun. Высказались, как администратор больницы.
Bir kampanya yürütmeye çalışıyorum. Я пытаюсь вести кампанию.
İmza, sağlık yöneticisi Annie Edison. Подпись: главный администратор Энни Эдисон.
Sen muhteşem bir kampanya yürüttün, bebeğim. Ты провёл отличную предвыборную кампанию, милый.
Ama bina yöneticisi olduğum için bir sürü şey duyuyorum. Просто, как домоправитель, я слышу много всего.
Kampanya ofisin için işe alım yapacağını duyduk. Мы слышали, ты набираешь предвыборный штаб.
Jessica Day, okul yöneticisi. Джессика Дэй - школьный администратор.
Birkaç ay önce aile içi şiddetle ilgili bir kampanya başlatılmıştı. Была кампания против домашнего насилия, провалилась пару месяцев назад.
St. George Bankası'nın yöneticisi kendisi. Он управляющий Банка Святого Георгия.
Kampanya süresi boyunca bunu yapmaya devam etti. Он занимается этим на протяжении всей кампании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!