Примеры употребления "kalmak" в турецком с переводом "оставаться"

<>
Ama, oradaki krizle birlikte, burada kalmak daha iyi. Но там сейчас кризис, так что оставаться лучше здесь.
Gelip gidiyorsun, ama içimizden bazıları geride kalmak zorunda. Ты приходишь и уходишь, но кому-то приходится оставаться.
Ama ben yalnız kalmak istemiyorum ki. Но я не хочу оставаться одной.
Burada kalmak için bir sebebin yok, Floki. У тебя нет причин тут оставаться, Флоки.
Artık burada kalmak için bir sebebim yok. У меня больше нет причины здесь оставаться.
Bir asker olarak görevin hayatta kalmak ve savaşmaya devam etmek. Воинский долг обязывает тебя оставаться в живых и продолжать сражаться.
Ben temizim ve bu halimde kalmak istiyorum. Я чист, и хочу таким оставаться.
Sakin olmaya çalışın gerekir ve onun için güçlü kalmak. Вы должны успокоиться и оставаться сильным для неё. Сможете?
Biz balerinler hedefimize odaklanmak, zayıf, zarif ve zayıf kalmak konusunda devamlı baskı altındayız. Нам, балеринам, все время нужно оставаться тощими, сконцентрированными, грациозными и тощими.
Gölgelerin içinde kalmak senin için daha güvenli. Tüm kahramanlar için daha güvenli. Для тебя будет безопаснее оставаться в тени, безопаснее для всех героев!
Dişi aslanlar için formda kalmak çok önemli. Для львицы очень важно оставаться в форме.
Bütün dansçılar ayakta kalmak ve her zaman dans etmek zorunda. Все танцоры должны оставаться на ногах и всё время танцевать.
Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi? А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!