Примеры употребления "kadar ciddi olduğumu" в турецком с переводом на русский

<>
Dur sana ne kadar ciddi olduğumu göstereyim. Позволь мне показать, насколько я серьезен.
Ne kadar ciddi olduğumu anlıyor musun? Вы понимаете, что я серьёзен?
Ciddi olduğumu kanıtlamam mı gerek? Bu mudur? Я должен показать, насколько серьёзно я настроен?
Peki ilişkiniz ne kadar ciddi? Насколько у вас серьёзные отношения?
Tom ciddi olduğumu düşündü. Том думал, я серьёзно.
Bunun ne kadar ciddi olduğunu bilmiyorsunuz. Вы не представляете насколько все серьезно.
Bu kadar ciddi düşüş genellikle doku hasarı sonucu oluşur. Не понимаю. Настолько сильное падение обычно результат повреждения тканей.
Neden bu kadar ciddi bakıyorsun? Почему ты выглядишь таким серьезным?
Bu için ne kadar ciddi olduğunu anlamıyor musun? Разве ты не понимаешь, насколько всё серьёзно?
Bunun ne kadar ciddi bir dava olduğunu göstermek istedim. Я хотел основательно продемонстрировать, насколько серьёзен этот случай.
Bunun ne kadar ciddi bir konu olduğunu anlamadınız sanırım. Думаю, вы не понимаете, насколько все серьезно.
Umarım durumun ne kadar ciddi olduğunu anlıyorsun. Ты понимаешь, насколько серьёзно это дело?
Durumun ne kadar ciddi olduğunun farkındasın, değil mi? Ты хоть понимаешь, как это серьезно, верно?
Daha önce hiç bu kadar ciddi bir ilişkide bulunmamıştım. Я никогда раньше не была в таких серьезных взаимоотношениях.
Bunun ne kadar ciddi olduğunu bilmen gerek. Вы должны понимать, насколько это серьёзно.
İlişkiniz ne kadar ciddi? Насколько у вас серьезно?
Çünkü bir yemin ne kadar ciddi olursa olsun karşılığında bir şey istemez. Потому что клятва, независимо от торжественности, ничего не просит взамен.
Ama yanılıyorsunuz, Bay Deitrich terörist o kadar ciddi bir mesele değil. Но вы неправы, мистер Дитрих. - Террорист не был проблемой.
Bu meselenin ne kadar ciddi olduğunun farkında değil mi? Она что, не понимает, насколько все серьезно?
Bu hastanedeki kimse, ben de dahil bu kadar ciddi bir yüz yaralanmasıyla karşılaşmamıştık. Никто здесь, включая меня, не сталкивался с такой тяжелой раной на лице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!