Примеры употребления "kabul ediyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Bak kabul ediyorum, bir süreliğine, dışardayken bu bir bisikletti ama şimdi abra kadabra şuna bir bak. Ладно, я признаю, пока он снаружи - это велик. Но сейчас, пиф-паф-пуф, только взгляни.
Sensert çağrı yaptı ve ben bunu kabul ediyorum. Вы бросили вызов, и я приняла его.
Şartlarınızı alçakgönüllülükle kabul ediyorum. Покорно принимаю ваши условия.
Calliope Torres seni eşim olarak kabul ediyorum... Я беру тебя Каллиопа Торрес в жены...
Kabul ediyorum, cezbedici. Да, это соблазнительно.
Bu dakikalar, hayatınızı belirleyeceğiniz dakikalardır. Kabul ediyorum. Именно в такие моменты ты решаешь свою судьбу...
Kabul ediyorum ideal bir süre değil ama... Это не идеально, но нам нужно...
Ve sizin koşulsuz teslimiyetinizi kabul ediyorum. И я принимаю вашу безоговорочную капитуляцию!
Herkeste bulunan doğal bir dürtünün varlığını kabul ediyorum. Я признаю существование общего всем нам естественного влечения.
Kabul ediyorum, onları yüzüstü bıraktım. Должен признаться, я их подвёл.
Mesajınızı iletmeyi kabul ediyorum. Я могу передать сообщение.
Pekala, açıklamanı kabul ediyorum. Хорошо. Я принимаю твои объяснения.
Esme, tekliflerini kabul ediyorum. Эсме, я приму предложение.
bu anlaşmayı kabul ediyorum. я принимаю эти условия...
Eskisi kadar görüşemediğimizi kabul ediyorum. Benim meşguliyetim kadar senin arkadaşlık sürdürmeye yönelik ilgisizliğinin de katkısı var. Мы стали меньше видеться из-за моей занятости и твоей крайней незаинтересованности в поддержании взрослых дружеских отношений.
Başımızı belaya sokacağımızı bildiğimizi kabul ediyorum. Мы понимали, что будут неприятности.
Dua ve dileklerinizle, naçizane kabul ediyorum. Смиренно соглашаюсь исполнить ваши просьбы и молитвы.
Tamam, kabul ediyorum. Sadece soğan yüzünden değildi. Ладно, признаю, не только из-за лука.
Fazla bir şey gibi görünmüyor, bunu kabul ediyorum. Он не выглядит на свою стоимость, я понимаю.
Bak, tüm hayatımı seni suçlayarak geçiremem, o yüzden özrünü kabul ediyorum. Слушай, я не могу всю жизнь презирать тебя, я принимаю извинения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!