Примеры употребления "kötü" в турецком с переводом "плохая"

<>
Şirin ayakkabılar, iyi gömlek, kötü etek. Крутые туфли, хорошая блузка, плохая юбка.
Ee işte bu da kötü şansın olduğunu gösteriyor. Это доказывает, что у тебя плохая удача.
İyi ve kötü haberlerim var. Hangisini önce istiyorsun? У меня есть хорошая и плохая новости. Какую ты хочешь услышать первой?
Bu da diğer kayıp ajanlar için kötü haber. Что для двух пропавших агентов - плохая новость.
Kötü fikir. Hastada eklem ağrısı yok. Adams nerede? Плохая идея нет боли в суставах где Адамс?
Joel, kız bile bunun kötü bir replik olduğunu biliyor. Джоэл, даже она знает, что это плохая роль.
Yok, hastalık bulaşmadı sana sadece vücudun ilaca kötü tepki verdi. Нет, ты не заболела, просто плохая реакция на препарат.
Biliyorum, benim üstüme düşmez ama; ama birinin yanında olması kötü birinin yanında olmasından iyidir. Я знаю, это не моё дело, но нет компании лучше, чем плохая компания.
Bir kafası iyi, öbür kafası kötü. Одна голова хорошая, одна голова плохая.
Sayın Vali, hem iyi hem de kötü haberlerim var. Губернатор, у меня есть хорошая новость и есть плохая.
Kötü köpek, çılgın köpek, Kızgın köpek. Плохая собака, безумная собака, грустная собака.
Bebek mi pislik yoksa Bernadette mi kötü anne? Является ли ребенок придурком или Бернадетт плохая мать?
Kötü şans getirip getirmeyeceği umurumda değil Düğünden önce seni görmem gerek. Ne? плохая это примета или нет, но нам надо поговорить перед свадьбой.
İyi haberlerim ve de kötü haberlerim var. Ну, есть хорошая новость и плохая.
Bir anne, doğurduğu çocuğunu sevmek zorundadır, yoksa kötü bir annedir. Мама должна сделать ребёнка, который её любит иначе она плохая мама.
Hava kötü olunca bir de, etrafta da kimseler yoktu. Такая плохая погода, и никого не было в округе.
Kötü haber şu ki, bu iş senin itham edilmen. Плохая новость а это "что-то" - ваш импичмент.
Genç bir kıza adamın kötü bir üne sahip olduğunu söylemek hiçbir işe yaramaz. Нехорошо говорить девушки, что у мужчины плохая репутация, не так ли?
Bu kötü karma değil, doğrudan Tanrı'nın oğlundan gelen bir mesaj. Это не плохая карма, Это прямое послание от сына Божьего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!