Примеры употребления "kölesi oldum" в турецком с переводом на русский

<>
Bu üniversitenin kölesi oldum. Я раб этого университета.
Ve o kadının kölesi haline gelir. Kadının elbiselerini diker ve ona tapar... И он стал её рабом, он штопает ей одежду и боготворит...
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Vex dediklerinin kölesi ve onun gizli işlerinin içinde. Она в плену у темных из окружения Векса.
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Kanın ve etin kölesi olmaya. Они рабы крови и плоти.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Ben kimsenin kölesi olmayacağım. Asla! Я не буду ничьей рабыней!
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
Koca popolu aptalın kölesi olacağımı söyleyebilirim. я должен сказать раб женской груди.
Bir subay karısı oldum. Я стала офицерской женой.
Batılı kadınlar, kariyerlerinin kölesi olmuş. Западные женщины стали рабами своей карьеры.
Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum. Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть.
Elektronik aletlerin kölesi olmuştuk. Мы были рабами гаджетов.
Hayır. Ama adamın çok ilginç film fikirleri olduğu ortaya çıktı. Ve ben de yeni bir arkadaş edindim oldum. Нет, но оказалось, он тоже увлекается киноиндустрией, и теперь у меня есть новый лучший друг.
İnsanlar olasılıkların kölesi olmuşlar. Люди стали рабами вероятности.
Bu amaçla, davacı oldum. Для этого я стал прокурором.
Kimsenin kölesi değilim ben. Ничей я не раб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!