Примеры употребления "izin yok" в турецком с переводом на русский

<>
Yukarı çıkmama izin yok. Мне нельзя идти спать.
İçeriye silah alınmasına izin yok. С оружием внутри находиться нельзя.
Burada köpeklere izin yok. Здесь запрещено выгуливать собак.
Kız arkadaşlara izin yok. А-а-а. Подружки не допускаются.
Hiç yara izin yok. У тебя нет шрамов.
Bu yüzden iksir içmeme izin yok. И поэтому мне его пить нельзя?
Bize vurmana izin yok. Вам нельзя нас бить.
Sana söylememe izin yok. Мне нельзя этого говорить.
Bu hanede çocuklara izin yok. Никаких детей в этом доме.
Bu konuda konuşmama izin yok. Мне нельзя говорить об этом.
Bunu yapmana izin yok. Я тебе не разрешаю.
Yemekten önce çikolata yememe izin yok. Мне нельзя есть шоколад перед ужином.
Buraya girmenize izin yok hanımefendi. Вам сюда нельзя, мадам.
Selam. Masamdan ayrılmama izin yok, o yüzden burada buluşmak zorundayız. Ну, мне нельзя покидать свой стол, поэтому встречаемся здесь.
Dışarı çıkmama izin yok mu? Мне нельзя выйти на улицу?
Ne demek bunu yememe izin yok? Что значит мне нельзя его есть?
O zaman Emma'nın evlenmesine izin yok mu? Значит, Эмма не должна выходить замуж?
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi. В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir. Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!