Примеры употребления "iyiliği için" в турецком с переводом на русский

<>
İkimizin iyiliği için de, bunu çözmemiz gerek. В наших же интересах выяснить, что это.
Birisi, herkesin iyiliği için zor bir karar vermeli. Кто-то должен был принять это решение ради высшего блага.
Fransa'nın iyiliği için birlikte çalışmaya bir yol bulmalıyız. Ради блага Франции, мы должны работать вместе.
İkimizin de iyiliği için, arkana bakma. И ради нас обоих, не оборачивайся.
Kardeşim ve Judy'nin yanında yaşamaları onların iyiliği için. Они должны жить с моим братом и Джуди.
Bu Cumhuriyetin iyiliği için. Это все ради республики.
Ben herkesin iyiliği için kendisinden zor bir seçim yapması istenen kişiyim. Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага.
Biri onu kendi iyiliği için susturmalı. Кому то нужно закрыть ее навсегда.
Jim Mcann mi? Onların iyiliği için bizim ruh ormandan çıkmamış olsun. Будем надеяться, что наш дух не "вышел из леса".
ülkenin iyiliği için arkadaşlarına ihanet etmezler mi? Предавать друзей ради во благо своей страны?
Halkın iyiliği için, tamam. Для блага общества, ясно.
Bazen çoğunluğun iyiliği için kanunların çarpıtılması ya da çiğnenmesi gerekir. Иногда законы должны быть более гибкими, для общего блага.
Bay Simpson'un kendi iyiliği için de endişelendik. Мы беспокоились о здоровье самого мистера Симпсона.
Bu, koloninin iyiliği için. Ёто ради колонии, сэр.
İnsan ırkının iyiliği için sizleri uydularınızı Olimpos kontrolüne bırakma hususunda düşünmeye davet ediyorum. Ради благополучия человечества, я прошу ваши страны передать спутники под контроль Олимпа.
Hepimizin iyiliği için yaptım. Оказал нам всем услугу.
Amacı halkın iyiliği için yapılan projelere yatırım yapmak. С целью инвестиций в проекты для блага общества.
Çoğunluğun iyiliği için almış olduğum bir karardı. Это решение было необходимо ради общего блага.
Miho'nun iyiliği için kılıçlarını bile sattın. Ради Михо ты продал свои мечи.
Neden annenin iyiliği için mi? Что, ради твоей мамы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!