Примеры употребления "istiyorum" в турецком с переводом "хочу"

<>
Lala, sana bir şey göstermek istiyorum. Лала, я хочу показать тебе кое-что.
Neler döndüğünü bilmek istiyorum, ve hemen söylemeni istiyorum. Я хочу знать, что происходит, и немедленно.
Annem için tüm ailenin burada olmasını istiyorum. Я хочу целую семью здесь для Ма.
Ben de sebebini öğrenmek istiyorum. И я хочу знать почему.
Aramızdaki ilişkinin, düşmanken nasıl dost olduğumuzun hikayesini anlatmak istiyorum. Я хочу поведать историю наших отношений от вражды к дружбе.
Sana bir kaç sormak istiyorum Raul Lopez hakkında sorular. Я хочу задать вам пару вопросов о Рауле Лопесе.
Ama önce, seni herkesle tanıştırmak istiyorum. Но сперва я хочу представить тебя кое-кому.
Şurada, şurada ve şurada keskin nişancılar istiyorum. Я хочу снайперов тут, тут и тут.
Onu ve oğlumu buraya getirmek istiyorum.. Хочу привезти ее с сына сюда.
Bu duyacağın saçma gelebilir ama Liv'in hayatını kurtarmak istiyorum. Прозвучит странно, но я хочу сохранить жизнь Лив.
Ama sen dedin ki "Sikerler, denemek istiyorum." Но ты ответил: "Насрать, хочу попробовать".
Seninle ailemizi ilgilendiren bir mesele hakkında konuşmak istiyorum, Elizabeth Jane. Evet? Я хочу поговорить с тобой, Элизабет-Джейн, об одном семейном деле.
Sana bir şey söylemek istiyorum Marci. Хочу тебе кое-что сказать, Марси.
Kapıyı tekmeyle kıran, taleplerde bulunan ve istediğini elde eden kız olmak istiyorum. Я хочу быть девушкой, которая требует и получает то, чего хочет.
Biliyor musun, insanların beni bu filmle hatırlamasını istiyorum. Я хочу, чтобы за этот фильм меня запомнили.
Sadece biraz daha burada takılmak istiyorum. Просто хочу здесь побыть немного подольше.
Ben de Marakeş'te nargile içmek istiyorum. Я хочу курить кальян в Марракеше.
Ben de bir yazarın sekreteri olmak istiyorum. Я тоже хочу быть секретаршей писателя Ли.
Yolunu tekrar bulmanda sana yardım etmek istiyorum. Я хочу помочь вам снова найти его.
Şimdi, hızlı bir şekilde diller hakkında konuşmak istiyorum, sonra gidebiliriz. Сейчас я хочу поговорить о языке, и мы пойдем по домам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!