Примеры употребления "intihalle uğraşmak" в турецком

<>
Gerçek insanlarla uğraşmak çok daha korkutucu. С живыми людьми общаться куда страшнее.
Bak, şu an seninle uğraşmak bile istemiyorum, beni anlıyor musun? Я не хочу с тобой общаться сейчас, чёрт возьми. Ты понял?
Senede bin dolardan az kazanan bir adamla uğraşmak çok depresif. Так грустно работать с мужчиной, который зарабатывает меньше тысяч.
eğitimli bir ajanla uğraşmak, bir ustayla satranç oynamak gibidir. Иметь дело с профессиональным агентом сродни шахматной партии с гроссмейстером.
Bütün bu hormonlarla uğraşmak zor olmalı. Kök birası alırım sonra sana. Слушай, я куплю тебе пивка и положу туда соломенную трубочку.
Kimse besleme bir çocukla uğraşmak istemiyor ki zaten. Для начала мало кому есть дело до подкидыша.
Ve işte o zaman polislerle uğraşmak zorunda kalırsınız. И тогда вы будете иметь дело с полицией.
Ben de kıç işiyle uğraşmak istemiyorum. А мне не нравится работать задницей.
Bir gün kendi restoranım olacak, böylece bir başkasının saçmalıklarıyla uğraşmak zorunda kalmayacağım. Однажды у меня будет свой ресторан, и не придётся решать чужие проблемы.
Çocuklarla uğraşmak zor değil mi? Трудно иметь дело с детьми?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!