Примеры употребления "ikna etmeye" в турецком с переводом на русский

<>
Yıllar önce Fritz Haber zehirli gazının savaşı daha çabuk bitireceğine beni ikna etmeye çalışmıştı. Много лет назад Фриц Габер убеждал меня, что его ядовитый газ ускорит войну.
Ajansın adamları, onlar sizi işe aldıklarında sizi bunun gibi gerçek hikayelere ikna etmeye çalıştılar mı? Когда таких как ты заманивают в агентство, вас соблазняют правдоподобными геройскими историями, как эта?
Bırakalım ikna etmeye çalışsın. Пусть она добивается нас.
Kral'ı, Kızıl Muhafız'ı dağıtması için ikna etmeye çalıştım ama beni dinlemiyor. Я попытаюсь убедить короля распустить Красную гвардию, но он не послушает.
Yaralı rehineyi bırakması için onu ikna etmeye çabalıyorum. Хочу добиться, чтобы он отпустил раненого заложника.
Jo ve Kai'nin birleşmesi için onu ikna etmeye çalışıyorlar. Она пытается убедить его позволить Джо и Каю соединиться.
Onu rehabilitasyon programına ikna etmeye çalış. Попробуй уговорить её пройти программу реабилитации.
Jim'i geri dönmeye ikna etmeye çalıştım ama Jim'e bir şey yaptırmak imkansız. Я пыталась заставить Джима вернуться, но его невозможно заставить сделать что-то.
Buna rağmen, yakışıklılığınız ve cazibeniz her kadını ikna etmeye yeter. Кроме того, ваша внешность и манеры способны покорить любую женщину.
Onu halka açıklaması için ikna etmeye çalıştım. Я пыталась убедить его обратиться к общественности.
Bu evliliğe karşı olduğunu biliyorum ama seni ikna etmeye niyetim yok. что ты против нашего брака. Но я не собираюсь тебя переубеждать.
Bu süre zarfı içinde sizi kumarhanemin kokusu konusunda ikna etmeye çalışırım. Evet. А пока что, чтобы смягчить ваше недовольство запахом в моем казино...
Birileri, her zaman inandığın şey konusunda seni ikna etmeye çalışır. Кто-нибудь всегда пытается вызнать у тебя, во что ты веришь.
Burada Maw Maw ile kalıp Peder Bob'u ikna etmeye çalışacağım. Мы с Мо-Мо останемся здесь и поговорим с преподобным Бобом.
Emniyet tatmin olmuştu ben de onları ikna etmeye çalışmayı bıraktım. Департамент был доволен, и я бросила попытки убедить их.
Corrigan'ı konuşmayı yapması için ikna etmeye çalıştığını düşünüyordum. Я думал, ты убеждаешь Корригана сделать заявление.
Beni ikna etmeye çalışmayın. Не пытайтесь меня переубедить.
Onları teşhis bölümü açma konusunda konuşup ikna etmeye çalışacağım. Постараюсь уговорить их, чтобы они основали диагностическое отделение.
Teslim olması için ikna etmeye çalışacağım. Я просто попробую уговорить его сдаться.
Onu burada iki-üç gün daha kalmaya ikna etmeye çalış. Постарайся уговорить ее задержаться на два или три дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!