Примеры употребления "ikinizin de" в турецком с переводом на русский

<>
Yine de ikinizin de benim için giyinmeniz çok hoş. Так мило, что вы одели костюмы ради меня.
Ve bu ikinizin de ilk boşanması mı? И для вас обоих это первый развод?
Ama su an ikinizin de birkaç soruya cevap vermesi gerek. Но сейчас, вы обе должны ответить на пару вопросов.
Siz ikinizin de müzisyen olduğunu duydum. Я слышала, вы тоже музыканты.
Anne, ikinizin de önünde uzun bir ömür var. Мама, у вас ним впереди еще много лет!
Böylece ikinizin de tüm parasının yarısına el koyacağım. которая отберёт у каждого из вас половину денег.
Gözüm üzerinizde, ikinizin de. Я буду следить. Вы оба.
Öyle görünüyor ki ikinizin de hayatını kurtarmış. Похоже, он спас жизнь вам обоим.
Hey, ikinizin de görmesi gereken birşey var burda. Смотрите, есть такое, что вам нужно увидеть.
Tamam, ikinizin de mazereti kabul edildi. Ладно, вы прощены, вы оба.
Onlara ikinizin de bir unvanı hak ettiğini göstermek istiyorsun. И ты хочешь показать им, что заслуживаешь звания.
Her ikinizin de ödüllendirileceği gibi. Каждый из вас будет вознагражден.
Yani, aynı anda ikinizin de burada olması bir tesadüf mü? Значит, это просто совпадение, что вы оказались тут одновременно?
Lütfen Lewis, ikinizin de iyiliği için söyle, adı ne? Прошу, Льюис, ради вас обоих, как его зовут?
Yani teoride ikinizin de aynı şeyi yapabilme kapasiteniz var. Что в теории означает, что ваши способности одинаковы.
Peki o zaman, ikinizin de burada işi bitti. С тобой все в порядке. Вы двое закончили здесь.
Hadi, ikinizin de icabına bakacağım. Давайте, я вас обоих уложу!
O akıllı, sen de kaypaksın yani, gözüm ikinizin de üstünde olsa iyi olur. Он умный, а ты скользкий, так что лучше я буду за вами приглядывать.
Anlıyorum ki, top tutmaca oynamak, ikinizin de çocukluğunda önemliymiş. Я понимаю, что ловля мяча была важной частью вашего детства.
Artık ikinizin de acı çekme zamanı geldi. А сейчас время страдать для вас обоих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!