Примеры употребления "ikinci" в турецком с переводом "второго"

<>
Kablolu televizyondaki en çok izlenen ikinci Anchorman'i kovuşunu nasıl açıklayacaksın? Как ты объяснишь увольнение второго по популярности ведущего на кабеле?
Bütün öğretmenler derhal ikinci kattaki koridora gelsin. Всем преподавателям пройти в коридор второго этажа.
Hiç kimse ikinci sınıf bir seçimi satın alamayacağımı söyleyemez. Никто ж мне не запрещает купить выборы второго класса.
Bu arada Paterson, projenin ikinci yazarının İngiliz yazar David Mitchell olduğunu bildirdi. Тем временем, Кэти Патерсон представила второго писателя, который подарит свою книгу проекту.
Ayrıca ikinci bir ev kredisiyle ilgili gelen bir maile cevap yazmışsın. Вы также ведете переписку с банком по поводу вашего второго кредита.
Gold ikinci bir şans vermez, Paul. Голд не дает второго шанса, Пол.
Bunu kendin söyledin, Gerard ikinci bir şans vermez. Ты сам сказал. Жерард никому не дает второго шанса.
Cameron'ın üniversite ikinci sınıfın ortasındayken bıraktığı zamanı hatırlıyor musun? Помнишь, как он бросил колледж посреди второго курса?
"Sweet Love've" Till I Die "albümün ikinci ve üçüncü single'ları olarak yayınlandı. Песня Sweet Love была выпущена в качестве второго сингла с альбома.
Ensefalit uçuk virüsünden dolayı olmuş, ikinci çeşit. Этот энцефалит был вызван вирусом герпеса второго типа.
Ocak 2004'te ikinci seviye kayıtlar da sunulabilir hale geldi. В январе 2004 года стала возможна регистрация второго уровня.
Ölüm böylece ikinci kardeşi de almış. Так смерть забрала и второго брата.
Birçok insanın böyle ikinci bir şansı olmaz, Gently. Большинству людей, Джентли, не выпадает второго шанса.
Mayıs 2007'de Clover adındaki ikinci çocuğunu doğurdu. В мае 2007 года она родила второго ребенка, девочку, которую назвала Clover.
TMI bu yüzden ikinci kaynağı bekliyor. Вот почему TMI ждали второго источника.
"Deuces" Amerikalı şarkıcı Chris Brown'nun ikinci mixtape'i "Fan of a Fan" da (2010) yer alan bir şarkı. Deuces - сингл Криса Брауна из второго официального микстейпа "Fan of a Fan".
En azından ikinci buluşma için zamanımız var. У нас есть время для второго свидания.
2017 yarışması'nda Malta'yı temsil eden Claudia, ikinci yarı finalde yarışmış, Yarı finalde 16. olarak finale çıkamamıştır. Она представляла Мальту на Евровидении 2017 года, соревнуясь в первой половине второго полуфинала, но не сумела выйти в финал.
6 Mayıs 2012'de yapılan ikinci tur oylamada François Hollande %51.7 ile Fransa cumhurbaşkanlığına seçildi. Fransa Cumhurbaşkanlığı. По результатам второго тура выборов 6 мая 2012 года избран президентом Франции с результатом 51,64% голосов избирателей.
Angel, Amerikalı pop müzik sanatçısı Madonna'nın ikinci albümü Like a Virgin'den çıkan üçüncü teklidir. "Angel" - песня Мадонны с её второго альбома "Like a Virgin".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!