Примеры употребления "второго" в русском с переводом на турецкий

<>
Тем временем, Кэти Патерсон представила второго писателя, который подарит свою книгу проекту. Bu arada Paterson, projenin ikinci yazarının İngiliz yazar David Mitchell olduğunu bildirdi.
Так смерть забрала и второго брата. Ölüm böylece ikinci kardeşi de almış.
Наталья Федоровна Семенова, программист второго уровня. Natalya Fyodorovna Simonova. İkinci seviye bir programcı.
Я видела второго опоссума. İkinci bir sıçan gördüm.
Без одного нет и второго. Biri olmadan diğerini de alamayız.
Падение со второго этажа вовсе не обязательно смертельно. İkinci kattan düşmesi illa ki öleceği anlamına gelmez.
Помнишь, как он бросил колледж посреди второго курса? Cameron'ın üniversite ikinci sınıfın ortasındayken bıraktığı zamanı hatırlıyor musun?
Мы придумали новый номер начало второго акта. İkinci sahnenin başı için yaptığımız yeni şarkı.
Так, начинаем со второго куплета. Öyleyse, şarkıyı ikinci mısradan alacağız.
Это идеальное место для нашего второго урока... İkinci dersimiz için harika bir yer çünkü.
Моего второго сына парализовало после одного из погружений. İkinci oğlum bir kompressör dalışı sırasında felç geçirdi.
Правда. Но сейчас не до второго раунда. ama şimdi seninle bunun kavgasını yeniden yapamam.
Библиотека. Я выхожу на балкон второго этажа. Kütüphanedeyim, ikinci kattaki balkona doğru ilerliyorum.
Моя мама видела его в окне второго этажа. Ne? Annem ikinci kat pencerenizde birini görmüş.
Мы уже второго такого ковбоя за неделю берём. Bu bir hafta içinde denk gelen ikinci kovboy.
В конце второго куплета есть одиночное "ву". Her iki dizenin sonunda bir "vuu" var.
Они направили меня в Главную больницу Массачусетса для второго мнения. Beni, buraya hakkında ikinci bir görüşe başvurmak için gönderdiler.
Всем преподавателям пройти в коридор второго этажа. Bütün öğretmenler derhal ikinci kattaki koridora gelsin.
Один грабитель убил второго? Soygunculardan birinin diğerini öldürdüğünü?
Перезагрузить систему безопасности второго уровня. seviye güvenlik sistemi yeniden başlatıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!