Примеры употребления "ihtiyacını karşılamak" в турецком с переводом на русский

<>
Her öğrencinin ihtiyacını karşılamak için. Чтобы учитывать потребности каждого ребенка.
Zararı karşılamak için borç alınmış. Ссуды не смогут покрыть ущерб.
Google, soruyu sesli sorma ihtiyacını ortadan kaldırdı sanıyordum, ama olsun. Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно.
Arkadaşlarını bu şekilde karşılamak gibi pis bir alışkanlığın var. У тебя дурная привычка встречать своих друзей вот так.
Kimse fetiş ihtiyacını başka şeylerle karıştırmamalı. Не надо путать необходимость с фетишем.
Bunu karşılamak için ekstra gelire ihtiyacın olacak. Для покрытия расходов тебе нужно больше доходов.
Ya ne bileyim ben çok ihtiyacını hissetmiyorum. Не знаю. Я не чувствую большую потребность.
Benzin paranı karşılayabilir miyim? Benzin paranı karşılamak istiyorum. Знаешь, давай я оплачу твои расходы на бензин.
Yoksa her şeyi kontrol etme ihtiyacını Carol'a mı borçluyuz? Или мне благодарить Кэрол за твоё желание всё контролировать?
Ve her yıl, gezisini karşılamak istedim ama bana izin vermedi. Каждый год я пытался оплатить ей поездку, но она отказывалась.
İhtiyaçlarını karşılamak için devletten aylık yardım alıyoruz. Мы каждый месяц получаем на тебя пособие.
Sevgili dayını karşılamak yok mu? Не хочешь поприветствовать любимого дядюшку?
Azametimizin kaynağını karşılamak bizim için bir onurdur. Это честь, приветствовать причину нашего величия.
Başkalarından ziyade, seni şahsen karşılamak istedim. Я просто хотела приветствовать вас первой сама.
Marchand Aile Vakfı ve "Çocukları Kurtaralım" adına sizi Monte Carlo'da karşılamak bir onur. От имени Семейного Фонда Маршан и Фонда "Спасем Детей" рад приветствовать в Монте-Карло.
Tazminat talebini karşılamak zorundayız. Мы должны выполнить требование.
Çiftliği ikinci kez ipoteğe vereceğim sırf günlük ihtiyaçlarımı karşılamak için. Мне придется перезаложить ранчо, только чтобы покрыть ежедневные расходы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!