Примеры употребления "işler kontrolden" в турецком с переводом на русский

<>
O şov olduçocuklar için biraz, ve işler kontrolden çıktı. Он выпендривался перед детьми, и ситуация вышла из-под контроля.
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret. Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Durum maalesef kontrolden çıktı. Ситуация вышла из-под контроля.
Tüm işler burada yapılıyor. Здесь проходит вся работа.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
Araba enkazları, Divan için basit işler gibidir. Такие аварии - очень простое дело для Суда.
Fakat ne zaman ki aşama ilerlemek sizin kontrolden taviz vermenize bağlıysa, dikkatli olmanız gerekir. Но когда для достижения успеха вам приходится уступить контроль, то нужно быть очень осторожным.
Ne tür işler teyze? Какие дела, тётя?
Hormonlarının kontrolden çıktığını düşünmekte haklısın. Твои гормоны вышли из-под контроля.
Ciddi işler internette yapılıyor artık. Настоящий бизнес сейчас в интернете.
Bu sadece kontrolden çıkmış bir yanlış anlama. Обычное недоразумение, которое зашло слишком далеко.
Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar. А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств.
insanlar burada, ve biraz kontrolden çıkmış gibiler. людей, и всё вышло из под контроля.
Yapmam gereken işler var yavrum. У меня дела, доченька.
Yani, sohbetimiz birazcık kontrolden çıktı. Наш разговор слегка вышел из-под контроля.
Ama demokrasi böyle işler. Но так работает демократия.
Kendisi kalite kontrolden sorumlu. Он занимается контролем качества.
O gün ilk defa, işler yolundaydı. Впервые за день, все стало хорошо.
QDubs'la aramızda bir şeyler azıcık kontrolden çıkmış olabilirdi. Боюсь, там все немного вышло из-под контроля.
Ben de yeni komşumuzun bir işler çevirmesinden ötürü endişeleniyorum. А я переживаю, что новые соседи что-то замышляют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!