Примеры употребления "işim bitmedi" в турецком с переводом на русский

<>
Sanırım "Seninle işim bitmedi, vampir" sözü tüyo olabilir. Ну "это еще не конец, вампир" явно намек.
Seninle işim bitmedi, vampir. Это не конец, вампир.
Benim işim kanunları korumak ve kürtaj yaptırmak da yasadışıdır. Моё дело - закон, аборты находятся вне закона.
Bu iş bitmedi,. Мы не закончили,.
Susan, bu benim işim. Сьюзен, это моя работа.
Yeni albüm bitmedi ki. Новый альбом не закончен.
Kusuruma bakmazsanız biraz işim var. Извините, мне нужно работать.
Bradley, şunu bilmek istiyorum sadece. Hepsi bu mu, yoksa tatsız sürprizler bitmedi mi? Брэдли, я хочу знать, только это, или есть еще более неприятные сюрпризы?
Bu benim işim değil, ve ben maaş çekimi de alamadım... Это совершенно не моя работа, и я не получил зарплаты...
Müzik çalar, çark döner ve devinimimiz henüz bitmedi. Музыка играет, карусель крутится. Игра еще не закончена.
Benim işim suçlamak değil her detayı ortaya çıkarmaktır. Моя работа не обвинять, а искать истину.
Bekle, oyun daha bitmedi. Подожди, это не все.
Ronnie ve Martin Stein'a olan şeyi benim işim yaptı. Моя работа сотворила это с Ронни и Мартином Штейном.
Hayır, yapma. Daha parti bitmedi. Нет, вечеринка ещё не закончена.
Motivasyonu artırıyorum, benim de işim bu, beni de yukarıdan sıkıştırıyorlar. Я поднимаю мотивацию, это моя работа, моё начальство вынуждает меня.
Otopsi daha bitmedi bile. Вскрытие еще не закончилось.
En iyi müşterilerim için en iyi işim. Моя лучшая работа для моих лучших покупателей.
İşimiz hala bitmedi mi, Newman? Мы закончили с этим, Ньюман?
Başta, tanıştık ve işim hakkında sohbet ettik. Вначале мы просто встречались и говорили о работе.
O.Y.İ'nin işi bitmedi, değil mi? Криминалисты ведь с ней не закончили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!