Примеры употребления "işe yarayacağını" в турецком с переводом на русский

<>
Bak Bill, bu tedavinin yalnızca iki kişinin de istemesiyle işe yarayacağını biliyorum. Я знаю, что терапия эффективна, если оба супруга хотят быть здесь.
Hayır, sadece şikayetçi olmanın işe yarayacağını düşünmüyorum. Нет, но не вижу большого смысла жаловаться.
Onun işe yarayacağını düşünmüyorsun değil mi? Думаешь, не сработает, да?
Şu hindistan cevizinin nasıl işe yarayacağını anlatmak ister misin? А ты не хочешь рассказать, как работает кокос?
Çok işe yarayacağını düşünüyorum. Думаю оно нам пригодится.
Ne işe yarayacağını söylemeden Leeds bu e-anahtarı * sence neden verdi? Зачем тебе Лидс отдал эту карту-ключ не сказав от чего она?
Aynı planın işe yarayacağını sanıyorsun. Думаете, прежний план сработает?
Gerçekten bunun işe yarayacağını düşünüyor musun, Derek? Ты уверен, что это поможет, Дерек?
Bu plânın nasıl işe yarayacağını bir daha anlatsana bana. Расскажи мне ещё раз, как это должно сработать.
Uzaylı teknolojisi konusuyla bir savunmanın işe yarayacağını düşünmüyorum. Я не думаю что иноземная технология поможет мне.
İlerlemesini durduracak bir yol olabilir ama işe yarayacağını garanti edemem. Возможно, получится приостановить его действие, но гарантий нет.
Bunun bu ölü adamlarda işe yarayacağını sanmıyorum. Не думаю, что на мертвом сработает.
Bunun işe yarayacağını ve kardeşimi geri alacağımı söyleyin bana. Обещайте, что это сработает и мой брат вернётся.
Bunun gerçekten de işe yarayacağını mı sandılar? Они правда думают, что это сработает?
Artık o şekilde davranmanın bir işe yarayacağını düşünmüyorum. Просто, кажется, это больше не работает.
Bunun işe yarayacağını sanmam, Ernie. Не думаю, что это сработает.
Silahın işe yarayacağını zanneden kızı mı? Девчонку, которой пушка не поможет?
Bunun işe yarayacağını bile bilmiyoruz. Неизвестно, получится или нет.
Pekâlâ titrek, bunun işe yarayacağını umalım. Хорошо, будем надеяться, это сработает.
Deli gibi davranmanın işe yarayacağını mı düşündün ha? Думал, что справишься со мной, придурок?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!