Примеры употребления "için üzülüyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Çünkü Ross için üzülüyorum, biliyor musun? Просто я беспокоюсь за Росса, знаешь?
Neredeyse onun için üzülüyorum. Мне почти жаль его.
Lizzy için üzülüyorum. Bunu hak edecek bir şey yapmadı. Мне жаль Лиззи, она этого ничем не заслужила.
Onun için üzülüyorum, koca çiftlikte yapayalnız. Мне грустно видеть его одного на ферме.
Senin için üzülüyorum, hepsi bu. Сочувствую тебе, вот и всё.
Seni seviyorum ve senin için üzülüyorum. Я люблю тебя и сочувствую тебе.
Homer Simpson için üzülüyorum. Мне жаль Гомера Симпсона!
Aramızdan biri öldüğü için üzülüyorum, ama temelde değişen bir şey yok. Я соболезную потере одного из наших, но ничего существенно не изменилось.
Zavallı sevgilim, senin için üzülüyorum. Бедный, как я тебе сочувствую.
O şeyi attığım için üzülüyorum hepsi o kadar. Обидно только, что я эту штуку выкинул.
Hey çocuklar, Carl için üzülüyorum. Мне кажется, мне жаль Карла.
Bense Alex and Wilson için üzülüyorum. Я расстроилась из-за Алекса и Уилсон.
O zavallı çocuk için üzülüyorum. Мне жаль этого несчастного ребёнка.
Ben at için üzülüyorum. А мне жаль лошади.
Çocukları için üzülüyorum, anlıyor musun? Мне жаль их ребенка, понимаете?
Maggie'yi ilgilendirir. Ben onun için üzülüyorum o kadar. Это дело Мэгги, и мне жаль её.
Aslında senin için değil, Kitty için üzülüyorum. Это не тебя мне жаль, а Китти.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Onlar için şimdiden üzülüyorum. Я уже им сочувствую.
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar. Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!