Примеры употребления "içeriye girip" в турецком с переводом на русский

<>
Direk içeriye girip bizi pusuya düşürmesine izin mi vereceğiz? Просто войдём туда, чтобы она напала из засады?
Reklamcılık, ketçap veya mayonezin içeriye girip sıkıştırılmasının kolay olduğunu iddia etti. Реклама утверждала, что кетчуп или майонез легко выдавливать и увидеть, что внутри.
Ben araya girip Cassie'yi alacağım. Tamam. Я пробираюсь туда и забираю Кэсси.
Belki Dunning'in bir düşmanı vardı, onu içeriye kadar takip ettiler... Может у Даннинга были враги, они прошли за ним внутрь...
Evet, içeri girip şöyle de: Да, просто зайди и скажи:
Farklı bir yolla içeriye girmeliyiz. Нам нужно попасть туда иначе.
İçeri girip satın aldıracak birini bulmam bir saatimi aldı. Целый час искал кого-то, чтобы зашёл для меня.
Doğru, Gabriel çoktan içeriye girmiş demektir. А значит, Габриэль наверняка уже внутри.
Bir düzineden fazla hapse girip çıktı. Для него тюрьма как дом родной.
Yani o zamana gitmenin bir yolunu bulursak, onları içeriye kadar takip edebiliriz. Если найдём способ попасть к ним, просто войдём туда вместе с ними.
Adamlar içeri silahsız girip, senti alıp, sorunsuz çıkıyorlar. Эти ребята вошли безоружными, взяли пенни и тихо ушли.
Stevens, içeriye hemen bir gözcü gönder. Стивенс! Давай "всевидящих" туда!
Başka birinin içeri zorla girip fasulyeleri aldığını mı düşünüyorsunuz? Думаешь, сюда приходил кто-то другой и забрал бобы?
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Ama içeri girip bütün butonlara basmayacak mıyız? Мы не пойдем внутрь нажимать на кнопки?
İlk olarak içeriye girmek için en iyi yol buradaki arka girişten girme yolunu bulmak. Наш единственный шанс попасть внутрь это пробиться к черному ходу торгового центра. Вот здесь.
İçeriye girip, yakalanana dek yüzünü güvenlik kamerasına dönüp yirmi üç dakika boyunca öyle beklemiş mi? Он входит, становится прямо напротив камеры и стоит там минуты, пока его не забирают?
Sam, içeriye getir onu. Сэм, веди его внутрь.
Fahişeler buraya nasıl girip, çıkarlar? Как проститутки попадают сюда и отсюда?
Daha yakindan bakabilmek için içeriye kamerali bir adam gönderiyoruz. Наш человек готов провести камеру внутрь для лучшего обзора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!