Примеры употребления "hepimiz ölürüz" в турецком с переводом на русский

<>
Geçidi hemen açın, ya da hepimiz ölürüz! Сейчас же откройте врата или мы все умрем!
Çünkü eğer siz ateşledikten sonra rüzgâr yön değiştirirse, - hepimiz ölürüz. Если ветер изменится, а вы запустите ракеты, мы все умрем.
Diğer avcılar olmadan hepimiz ölürüz. Без охотников мы все умрем.
Scotty, üç dakika içinde Warp hızına çıkmamız lazım. - Yoksa hepimiz ölürüz. Скотти, мне нужен сверхсветовой ускоритель, через три минуты или мы все умрем.
Anahtarları ver yoksa hepimiz ölürüz! Ключи или мы все умрём!
O zaman hepimiz ölürüz. Тогда мы все умрем.
Hepimiz yalnız başımıza ölürüz. Мы все умрём одни.
Hepimiz neredeyse her dakika ölürüz... Мы все умираем каждую минуту.
Kendi vââtlerimizde yaşar, öyle ölürüz. Наши слова дороже жизни и смерти.
Hepimiz insanız ama bir şey olmuş olabilir diye korkmuyor musun? Мы все люди, но вы боитесь что что-нибудь случится?
Biz de ölürüz. Умрём и мы.
Hepimiz ikinci bir şansı hakederiz. Мы все заслуживаем второй шанс.
Biraz daha hızlı ölürüz! Мы умрём чуть быстрее!
Hepimiz için bir küçük pizza mı! Одна маленькая пицца на всех нас.
Zorundayız, yoksa ölürüz. Нужно или мы покойники.
Hepimiz yemekhaneye doğru yarışırdık. Ve tabii ki, herkes en öne oturmak isterdi. Мы все бежали в столовую, мы все хотели сидеть в первом ряду.
Ya da şansımızı deneyerek ölürüz. Или умереть, пытаясь убежать.
Hepimiz o eski "Parklar güvenli olmalı" sözünü duyduk. Нам всем известно старое изречение "Парки - это весело"
Onu getiririz ya da bu uğurda ölürüz. Мы приведём его или умрем, пытаясь.
Ama hepimiz içki içiyoruz. Но мы все выпили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!