Примеры употребления "hayal bile" в турецком с переводом на русский

<>
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Bayan Plimsoll şimdi beni görse, yüzünün alacağı hali hayal bile edemiyorum. Представьте себе лицо мисс Плимсолл, если бы она меня сейчас видела.
Sözünü ettiğimiz dönemde şehirler, biz modern insanların hayal bile edemeyeceği denli pis kokardı. В городах того времени стояла вонь почти невообразимая теперь для нас, современных людей.
Ve şimdi hayatımı sensiz yaşamayı hayal bile edemiyorum. И теперь я не представляю жизни без тебя.
Ne kadar kızgın olduğunu hayal bile edemiyorum. Даже не представляю, как ты злишься.
Bunun bana ne kadar zevk vereceğini hayal bile edemezsin. Ты не представляешь, какое удовольствие мне это доставит.
Neler yapabilecek düzeyse olduğumu hayal bile edemezsin. ты не представляешь на что я способна.
Buraya gelmem ne kadar üzün sürdü hayal bile edemezsin. Ты не представляешь, как долго я добирался сюда.
O hücrede yıl yaşamak nasıl olurdu hayal bile edemiyorum. Я даже представить не могу - лет в камере.
Mankenler araba kazaları ve moda için kullanılıyor iki durumda da kendimizi bu şekilde hayal bile edemeyiz: Манекенов используют только для автоаварий и моды две ситуации, в которых нам невозможно представить себя:
Bunların senin için ne anlama geldiğini hayal bile edemiyorum. Не могу представить, что это значит для вас.
Senin yaşadıklarını hayal bile edemeyiz tamam mı? Мы не представляем, что ты перенесла.
Ama bunu göreceğimi hiç hayal bile edemezdim. Никогда не мечтал, что увижу её.
Hayal bile edemeyeceğiniz değerde. Добыча почти невообразимой ценности.
Nasıl hissetmiş olabileceğini hayal bile edemiyorum. Могу представить, что ты чувствовала.
Onların, onun yüzünden bizim ve eşim hakkında neler düşündüklerini hayal bile edemezsiniz. Представляете, что они думали про нас и моего мужа по её вине?
Adli tıp doktorlarının partisinin ne kadar eğlenceli olduğunu hayal bile edemezsin. Ты даже не представляешь, как весело бывает на вечеринках судмедэкспертов.
Bu yeteneğini kimsenin hayal bile edemeyeceği şekillerde kullandı. Потом он использовал это в совершенно неожиданном направлении.
Düştüğü çaresizliği saatlerce tuttuğu ağıtı ve varlığını sorgulamasını kimse hayal bile edemez. Можно только представить глубину его отчаяния часы горестных стенаний, бремя существования.
Bir kardeş kaybetmek nasıl bir şey olduğunu hayal bile edemiyorum. Даже не могу представить, как это - потерять брата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!