Примеры употребления "hakaret ettim" в турецком с переводом на русский

<>
Bilmeden sana hakaret ettim. Я случайно оскорбил тебя.
O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. " Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ".
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Naomi, hakaret ve kavga edici şeyler söyledin. Наоми, ты вела себя оскорбительно и агрессивно.
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Şu anda mahkemeye hakaret ettiniz. Вы проявили неуважение к суду.
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Sana hakaret ettiğim falan yok Trudy. Я не оскорбляю Вас, Труди.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Beklemişev anneme hakaret etti. Беклемишев оскорбил мою мать.
Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak. Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина.
dediğini duydum fakat piç bir hakaret, değil mi? Но ведь "ублюдок" это оскорбление, да?
O parayı geri vermeye kalkmakla aptallık ettim. Глупо с моей стороны было возвращать деньги.
Ama sen sadece hakaret mi edeceksin? и ты просто хочешь его оскорбить?
Şimdi fark ettim, benim burada olmaya iznim var mı? Я только что подумала, мне вообще можно здесь находиться?
Bu bir hakaret değil Cyril. Она не обидится, Сирел.
Ceketinizi fark ettim de. Я увидел твою куртку.
Sayın Hâkim, hakaret bu! Ваша честь, это оскорбительно!
Sünnet ettim onu sadece. Я сделал ему обрезание.
Üç çalışanınız son bir kaç gündür bana ve ülkeme hakaret ediyorlar. Трое ваших сотрудников последние несколько дней оскорбляли меня и мою страну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!