Примеры употребления "gittiği yok" в турецком с переводом на русский

<>
Ortaokulun bir yere gittiği yok. Средняя школа никуда не денется!
O karavanların hiçbiryere gittiği yok. Эти фургоны никуда не уедут.
Bir yere gittiği yok. Boşandıktan sonra yani. Я имею в виду, после развода.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Lokantaya tek başına gittiği geceye kadar. Когда она пошла в ресторан одна.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Tahminimiz, Shaw ile buluşmak için Beyaz Saray'a gittiği yönünde. Мы считаем, что она отправилась на встречу с Шо.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Polis gittiği zaman, gidip benim köşeleri geri alın. Когда полицейские уедут, приходите и занимайте мои углы.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Jaclyn'in nereye gittiği hakkında bir fikrin yok mu? Ты точно не знаешь, куда уехала Жаклин?
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Kurbanları tanıyanınız ya da şüphelilerin gittiği yeri göreniniz var mı? Кто-нибудь знал жертв? Или видел, куда уехали убийцы?
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Sean'ın gittiği yer orası. Туда и направился Шон.
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Her zaman gittiği yere gidiyor. Туда же куда и всегда.
En güzeli hiç endişemiz yok. И главное, никаких забот.
Korsanlar gittiği zaman, toprak sahipleri buradaki ticareti yönetecek. Когда пираты уйдут, торговля будет зависеть от землевладельцев.
Cidden, Ferrari yok mu? Ты серьезно, никакой Феррари?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!