Примеры употребления "giden" в турецком с переводом на русский

<>
Geçip giden bir tren hayal et, gördüğün her trenden daha hızlı. Представь поезд, едущий быстрее, чем любой, который ты видел.
B hattı da doğruca şehir merkezine giden cool bir yerüstü treni. Линия Б - крутой уличный путь, проходящий через центр города.
Juma'nın adamları şehre giden tüm yollarda barikat ve kontrol noktaları kuracaklar. Люди Джумы поставили патрули на дорогах, которые ведут в город.
Bugün Santa Maria'ya giden bir tren erzak ve cephane yüklü olacak. Поезд в Санта Марию уходит сегодня. И повезет снаряжение и оружие.
Hırdavat dükkânına tek başına giden dört çeşit kadın vardır. Существует типа женщин Которые ходят в строительный магазин сами.
Erken çocukluğunda ilk önce Elizabeth Gardener "in küçük okuluna giden Maria, sonrasında babasının müdür olarak çalıştığı North Grammar okuluna devam etmiştir. После окончания школы для маленьких Элизабет Гарденер ("Elizabeth Gardener" s small school ") Мария пошла в Северную школу грамматики, в которой её отец был первым директором.
Beni yıl önce terk edip giden aynı güçsüz, korkak adamı görüyorum. Я вижу жалкого труса, который ушел от меня три года назад.
Yakıta ve duvarın kontrol noktasına giden en hızlı güzergâha ihtiyacımız var. Нам нужно топливо. И самый быстрый путь через пост на стене.
Courtois'a önceki sezon Manchester United'a giden David de Gea tarafından giyilen 13 numaralı forma verildi. Куртуа получил номер 13, который последним носил Давид де Хеа до своего перехода в "Манчестер Юнайтед".
Güney Amerika'dan Norfolk'a direkt giden gemi, uyuşturucu satıcıları için rüya gemi olur. А путь без остановок от Южной Америки до Норфолка был просто мечтой наркоторговца.
Noel "den sonra, Fritz Haber" le kalmak için Berlin "e giden Marić, Haber" in de yardımıyla, Einsteinların 1914 Nisanı "nda gerçekleşecek olan taşınmaları için, kalacak yer aramaya başladı. После Рождества она приехала в Берлин, чтобы остановиться у Фрица Габера, который помог разместиться Эйнштейнам перед переездом в апреле 1914 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!