Примеры употребления "gibi görünmek" в турецком с переводом на русский

<>
Pislik gibi görünmek istemem ama isiliği olan bebek benden sonra gelmişti. Не хочу показаться грубым но ребенок с сыпью пришел после меня.
Medeniyet görmemiş hayvanlar gibi görünmek istemeyiz. Мы не хотим показаться примитивными животными.
Rahatlamış gibi görünmek zorunda değilsin. Не обязательно испытывать такое облегчение.
Sandra, moda dergilerinin kapaklarındaki o kadınlar gibi görünmek zorunda değilsin. Сандра, не обязательно быть похожей на женщин с обложек журналов.
Cani gibi görünmek istemiyorum. Не хочу показаться злодеем.
Sert bir adam gibi görünmek istiyorsun, ama değilsin. Ты бы хотел бы быть жестким, но нет.
Mary Tyler Moore gibi görünmek istiyor musun? А ты хочешь напоминать Мэри Тайлер Мур?
Zayıf biri gibi görünmek istemedim. Я не хотел выглядеть слабым.
Bak, tüylü bir uzaylı gibi görünmek istiyorum. Посмотри, я буду, как пушистый пришелец.
Biliyorsun, buradaki amacımız Hollywood hippisi gibi görünmek. Знаешь, целью было выглядеть как голливудский хипстер.
Yapmanız gereken şey gülümsemeye devam etmek ve her şeyi onaylıyor gibi görünmek. Всё дело в том, чтобы улыбаться и никогда не показывать недовольства.
Cuma günü bir salak gibi görünmek istemiyorum. Я не хочу в пятницу выглядеть дурой.
Dr. Shen, hastalarınızla ilgileniyormuş gibi görünmek yorucu değil mi? Доктор Шэнь, это так тяжело показывать участие к пациентам?
Deli gibi görünmek istemiyorum. Не хочу выглядеть чокнутой.
Sadece kızıl gibi görünmek için makyaj yapıyor! Она просто красится, чтобы выглядеть рыжей!
Rehinelerin kurtarıcısı gibi görünmek istiyorsun. Вы хотите выглядеть спасителем заложников.
Tarzın, Ray Charles gibi görünmek. А ты похож на Рэя Чарльза.
Bir korkak gibi görünmek istemiyorsun. Ты не хочешь показаться трусом.
Sadece güzel bir kız öğrenci gibi görünmek istiyorum. Я тоже хочу выглядеть, как симпатичная школьница.
14 yaşındayken, profesyonel güreşçiler gibi görünmek istediği için vücut geliştirmeye başladı. В возрасте 14 лет Левек стал заниматься бодибилдингом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!