Примеры употребления "показывать" в русском с переводом на турецкий

<>
Давайте я буду показывать. Pekala, yapayım şunu.
Милая, еще рано показывать головку! Henüz kafanı gösterme, küçük hanım!
Не умеет это показывать. Bunu göstermeyi pek beceremiyor.
У него странная манера это показывать. Tuhaf bir gösterme etme şekli var.
Помогать друзьям, показывать пример героизма... Arkadaşına yardım etmek, kahramanlık göstermek...
Стьюи, показывать пальцем некрасиво. Stewie, elle göstermek ayıptır.
Пацаны, я долго всё взвешивал. Мы должны активнее показывать девчонкам, что уважаем их. Beyler, bu durumu çok düşündüm ve kızlara saygı gösterme konusunda daha da aktif olmalıyız.
Все можешь не показывать. Bize daha fazla gösterme.
Все, что надо - это показывать всем его фото и нам помогут его найти. Yapmamız gereken tek şey, insanlara onun fotoğrafını göstermek, ve böylece bize yardım ederler.
Сегодня вечером в деревне будут показывать фильм. Bu akşam köydeki salonda bir film gösteriyorlar.
Нет необходимости показывать средний палец. Orta parmağı göstermeye gerek yok.
Я не обязан тебе ничего показывать. Sana bir şey göstermek zorunda değilim.
Да что это с тобой, показывать мамины фото в своем арт-проекте? Neyin var senin? Sanat dersinde annenin fotoğraflarını göstermek de ne demek?
Тебе придется показывать это клеймо позора до самой смерти. Önünde uzanan seferde bu utanç belgesini ölene kadar göstereceksin.
У тебя забавный способ показывать это! Bunu çok komik bir şekilde gösteriyorsun!
Мы не можем показывать наши секретные материалы кому попало. Gizli belgelerimizi önümüze gelene gösterecek hâlimiz yok ya Private.
Она только хочет фотки показывать своим друзьям. Arkadaşlarına gösterecek bir fotoğraf istiyor. -Hayır.
Но только мне нельзя показывать вам данные другого пациента. Ama size başka bir hastanın bilgilerini gösterme iznim yok.
Я боялся его показывать из-за его ценности. Onu göstermeye korkuyordum çünkü değerli bir şey.
Нет, она была не в том состоянии, чтобы показывать дом. Поэтому я ее заменяю. Hayır, herkese açık bir satış yapacak kadar iyi değildi, ben de onun yerine bakıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!