Примеры употребления "geriye doğru" в турецком с переводом на русский

<>
Bu, basın özgürlüğü için geriye doğru büyük bir adım. Нет, очень хитрого замысла здесь нет.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Geriye doğru gelmeliyim Geri, geri. Я должна вернуться. Я должна вернуться.
Şimdi benimle ondan geriye doğru say. - On... А теперь посчитаем со мной от десяти до одного.
Kendini kötü bir rüyada bulduğunda gözlerini kapat ve üçten geriye doğru sayıp kendini hemen uyandır. Если тебе снится кошмар, закрой глаза. Сосчитай от трех до одного. И разбуди себя.
Ellerin arkanda, geriye doğru yürü ve pozisyon al. Руки за спину. Отойди назад и стой на месте.
Geriye doğru koşmak mümkün müdür? А вы можете бежать назад?
Kurşun, çıktığı yere çok sert bir şekilde gelmiş ve partiküllerin geriye doğru sürüklenmesine sebep olmuş. Пуля ударила в твердую поверхность за выходным отверстием, вследствие чего частицы полетели в обратном направлении.
Ben Kont, son kez geriye doğru sayıyorum. Я Граф, даю последний отсчет наших отсылок.
Duvara bak ,'den geriye doğru say. Saklambaç gibi. Считай до, как будто играешь в прятки...
Önce başını geriye doğru eğin, nefes yolunu açın ve üfleyin. Сначала нужно наклонить голову назад, освободить дыхательные пути и выдыхать.
Bir şey kaybettiğimde, geriye doğru izimi sürerim. Потеряв что-то, я восстанавливаю в памяти события.
"Kızım bir ilişkide geriye doğru gidemezsin." "Малышка, в отношениях нельзя идти назад"
Buradan başla, geriye doğru temizle. Начинайте отсюда и чистите до конца.
Omzundan geriye doğru bakarım. Я посмотрю через плечо.
Küme plazması boyunca saniyede 1200 kilometre hızla hareket eder ve bu durum akışın tekrar geriye doğru süpürülmesine neden olur. Она движется со скоростью 1200 километров в секунду через плазму звёздного скопления, вращаясь на расстоянии 25 тысяч световых лет друг от друга.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Bulut yoksa geriye bir şey kalmaz. Без облака, ничего не осталось.
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Geriye git. Aile tarihini araştır. Her şeyi araştır. Проверь прошлое, изучи семейную историю - всё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!