Примеры употребления "gerekli olan" в турецком с переводом на русский

<>
Kıyımda, bizler için kendilerini feda eden kişi dünyaya gidebilmemiz için gerekli olan zamanı bize tanıttı. Те человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли.
O çocuklar bana gerekli olan sonraki Taşı yarattılar. Эти ребятишки уже создали для меня следующий камень.
Nükleer gelişimimiz için gerekli olan çekirdek teknolojisi bilgilerine hakimler. В их руках последние разработки в области ядерных технологий.
Onu devirmek için gerekli olan tüm önlemleri kullanacağız. Мы используем любые средства, чтобы его расколоть.
Bunun yerine gerekli olan bu. Поэтому, нам нужно это.
Aslında işimde gerekli olan sert bir güvenlik protokolü. Протокол строгой безопасности. Важная вещь в моей работе.
"Benim yaptığım şey gerekli olan bir fedakârlıktı. То что я сделал, было необходимой жертвой.
Tabii, gerekli olan mâkul ücreti öderseniz, düşünebiliriz. Если только вы оплатите расходы, которые довольно значительны.
Bu cihazın çalıştırılması için gerekli olan enerji aşağı yukarı yarım watt. Количество энергии, которая нужна этому устройству где-то в пределах пол-ватта.
Bunun için gerekli olan teknoloji kolayca en ufak nükleer güce sahip olunduğunda elde edilebilir. Мистер президент, требуемая технология - возможна в пределах средств даже небольшой ядерной державы.
Ve komite toplantısı için gerekli olan taslakları bitirdim. И я подготовила диаграммы для собрания Вашего комитета.
Teröristler inişiniz için gerekli olan iki sistemi de kestiler: Повторяю. Террористы отключили обе системы, позволяющие вам сесть:
Haydi. Başka birinin gerekli olan ayeti öğrenmiş olduğunu sanmıyorum. Полагаю, больше никто не смог выучить необходимые стихов?
Gel de gerekli olan şeyi yap. Иди и сделай, что необходимо.
İlk gerekli olan şey bir tema, değil mi? Первое что нам нужно - это тема, так?
Sana gerekli olan ne? А что нужно тебе?
Bir adamın hayatını yaşaması için gerekli olan kanunu onurlu bir şekilde adalet, özgürlük için savaşmayı. Кодексу, согласно которому должен жить мужчина. С честью сражаться за добро, свободу и справедливость.
Ama deneyim için gerekli olan malzemelerim azalıyor. Но у меня заканчиваются материалы для экспериментов.
Miras Vakfı (ing. Heritage Foundation), herhangi bir ülkenin ekonomik özgürlük derecesinin ölçümü için gerekli olan anahtar etmenleri tanımladı. Heritage Foundation попытался идентифицировать ключевые факторы, позволяющие измерить степень свободы экономики отдельно взятой страны.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!