Примеры употребления "gerçekten" в турецком с переводом "правда"

<>
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Kenya, Porter gerçekten akıllı biridir. Кения, Портер правда умный парень.
Niye bana bunu niye söylemedin? Çünkü bana, seni gerçekten seviyorsam seninle evlenmeyeceğimi söyledi. Она сказала, что если я правда тебя люблю, то не женюсь на тебе.
Burada olmanın tek sebebinin gerçekten bu olduğunu mu sanıyorsun? Ты правда считаешь, что здесь только поэтому?.
Gerçekten de cevabı camdan dışarda bulabilmeyi mi umuyorsun? Вы и правда хотите найти ответ в окне?
Sen de bu işlerin gerçekten böyle hallolacağını düşünüyorsun öyle mi Sidney? Ты правда считаешь, что так и должно быть, Сидни?
Yak gerçekten hiçbir fikrin yok ya da sır saklamakta çok iyisin. Либо ты и правда не знаешь, либо прекрасно хранишь секреты.
Şu cinayetle ilgili gerçekten yanlış bir şey mi olduğunu mu düşünüyorsun? Вы правда думаете, что с этим убийством что-то не так?
Ama gerçekten, tek başıma çalışmayı yeğlerim. Но правда, я предпочитаю работать сам.
Böyle bir gemi gerçekten uçabilir mi acaba? Интересно, такой корабль правда мог летать?
Gerçekten de bunu öğrenmek için şirketi parçalamayı mı istiyorsun? Вы правда хотите разрушить фирму, чтобы выяснить это?
Bay Kent, siz gerçekten de Süpermen'siniz. Ах, мистер Кент, вы и правда Супермен!
Ford'un bu konuda gerçekten boyun eğeceğini düşünüyor musun? Ты правда думаешь, что Форд это стерпит?
Mancini gerçekten sana şişe mi fırlattı? Мансини правда кинул в тебя бутылку?
Bana, sen olmanın bir sorun olduğunu mu söyleyeceksin şimdi gerçekten? И ты правда хочешь мне сказать, что плохо быть тобой?
Bu gerçekten Antoine ile mi ilgili, yoksa işbirlikçilik suçlamasıyla Condé'den mi kurtulmaya çalışıyorsunuz? Дело и правда в Антуане, или ты пытаешься избавиться от Конде по ассоциации?
Yok, gerçekten, ben sadece izleyeyim. Нет, правда, я просто посмотрю.
Gerçekten, fakat sen o ambulansın içinde olduğun için Chicago çok şanslı. Правда, но Чикаго чертовски повезло, что ты работаешь на скорой.
Sence Selina onu gerçekten öpmüş müdür? Думаешь, Селина правда его поцеловала?
Eğer Nano gerçekten ölüyorsa bu da onun ölüm sancısı olmalı. Если нано и правда умирают, это их лебединая песня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!