Примеры употребления "gerçekten var" в турецком с переводом на русский

<>
Kanka çıta sonuçta gerçekten var olan bir şey değil ki. Чувак, дело ведь не в какой-то реально существующей планке.
Hiç çıplakken rüzgar sörfü yapmadım ve kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki Koca Ayak gerçekten var. Merhaba, Nathan. Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют.
Espri mi yapıyorsun yoksa dolarlık koltuğun gerçekten var mı? Ты шутишь или у тебя правда диван за баксов?
Kadeh'in gerçekten var olduğuna inanıyor musun? Ты веришь, что Грааль существует?
"Bu jürinin insan doğasını anlatacak bir uzmana ihtiyacı gerçekten var mı?" Действительно ли присяжные нуждаются в том, чтобы специалист объяснил им человеческую природу?
Senin şok terapiye ihtiyacın var, gerçekten var. Тебе нужна шоковая терапия. - Правда нужна.
Çingenelerin gerçekten var olan bir etnik grup olduğunu biliyorsun, değil mi? Ты знаешь, цыгане, вообще-то, - настоящая существующая этническая группа.
Gerçekten var olduklarının ispatı yok, değil mi? Ведь не доказано, что они действительно существуют?
O sesler gerçekten var, dedin. Ты говорила, что голоса настоящие.
Gerçekten var mı Linus? Лайнус, это так?
Böyle kalpsiz bir domuz gerçekten var mı? Неужто такой бессердечный мерзавец и впрямь существует?
Angel gerçekten var mı? А Ангел вообще существует?
Kötülüğün kendisi gerçekten var. Оно существует. Зло внутри.
Vajinaların gerçekten taşağı var, değil mi? У вагин точно есть яйца, да?
Senin gerçekten kişiliğin var bir kere. У вас ведь правда есть личность.
Bçvş'um, benim gerçekten bir planım var. Сержант, у меня действительно есть план.
Sende gerçekten seks kasetleri var mı? У тебя действительно есть эти ленты?
Gerçekten mi, senin kelimen var mı? Ну правда, у тебя есть слово?
Gerçekten bir milyon dolarım var. У меня есть миллион. Честно.
Gerçekten böyle bir kulüp mü var? Погоди, правда есть такой клуб?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!