Примеры употребления "geminin oğlu" в турецком

<>
İkinci geminin tasarımının benzerliğini planlı yanaşmamızı düşünürsek gün gibi ortada olduğunu düşündüm. Учитывая аналогичный дизайн второго корабля, расчетное сближение, вывод казался очевидным.
Khal Drogo, oğlu doğmadan harekete geçmeyecektir. Кхал Дрого не выступит до рождения сына.
Bir geminin Nebuchadnezzar'ı bulması günler alır. Один корабль может долго их искать.
Bir tane oğlu var, Quentin. У нее есть сын, Квентин.
Geminin her bölümü, farklı zamanlara bölündü. Она расколола корабль на разные временные отрезки.
Maktulün bir oğlu olmalı. У жертвы есть сын!
Geminin dışına tünel kazmak kolay olmaz. Как-то трудно вырыть туннель на корабле.
Gyp, Gyp, o benim annemin kardeşinin oğlu. Джип, Джип, он сын брата моей матери.
Ve geminin son bilinen koordinatına saat 0 de ulaştık. В: 20 прибыли к последним известным координатам корабля.
Kız kardeşimin tek oğlu. Единственный сын моей сестры.
Geminin birçok bölmesi basınçlandırılmamış. Большая часть корабля разгерметизирована.
Bir kez oğlu aramış, iki kez de güvenli diplomatik hattan aranmış. Один сыну, два других - на засекреченную дипломатическую линию в Вашингтон.
Hey Harding, bu geminin kaptanı benim. Эй, Хардинг, я капитан корабля.
Sonuçta kendi oğlu, değil mi? Это же ее сын, верно?
Geçit geminin yerine programlı mı? Портал запрограммирован на местоположение корабля?
Ben onun oğlu ve varisiyim, tam yetkili olarak konuşuyorum. Я его сын и наследник и готов понести всю ответственность.
Geminin bizi koruyacağına mı? Что корабль сдержит их?
Sanada Özel Hastanesinin sahibinin tek oğlu. Единственный сын хозяина Центрального Госпиталя Санада.
Ama bir geminin götürebileceğinden çok daha uzaklara götürebilirim seni. Я могу унести тебя дальше, чем любой корабль.
Bu da Brandon Stark Ned Stark'ın oğlu. Это Брандон Старк, сын Неда Старка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!