Примеры употребления "gelene kadar" в турецком с переводом на русский

<>
Haftasonu gelene kadar latte sipariş verip, "teşekkürler" dememeyi istiyorum. К наступающим выходным я хотела одного: заказать латте, не поблагодарив.
Polis gelene kadar seninle birlikte bekleyeceğim. Я дождусь вместе с тобой полиции.
Batıdaki bütün dostlar, silahlanıp buraya gelene kadar, gitsen iyi olur. Надо побыстрее смыться, пока сюда не съехались отбросы со всего запада.
Onlar gelene kadar burada beklerim. Тогда я подожду их здесь.
Kazma işinin yarısının ben bu gece eve gelene kadar bitmesini istiyorum. К вечеру, когда я вернусь с работы, выкопаешь половину.
Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun. Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур.
Polis gelene kadar gözaltında tutuluyormuş. Его задержали до приезда полиции.
sigorta yoluyla gelene kadar bar kapandı. Пока нет страховки, бар закрыт.
Kendisi buraya gelene kadar beni oyalamanızı istedi, doğru mu? Он попросил вас задержать меня до его прихода, верно?
Buraya gelene kadar o okumuştu geri kalanını ben bitireyim. До сих пор он читал мне Я должен закончить.
yaşına gelene kadar bale dersi aldım. До лет я ходила на балет.
Biz tekrar bir araya gelene kadar asla durmayacağım. Не успокоюсь, пока мы вновь не воссоединимся.
'una gelene kadar bekle, at suratlı. Подожди, когда тебе стукнет, лошадиная морда.
Birkaç dakika daha. Destek gelene kadar. Через несколько минут прибудет подкрепление. "
Senin yaşına gelene kadar insanlarda mantar olmaz. Нет, он бывает в твоем возрасте!
Kendi başına gelene kadar böyle şeylerin olacağına inanmazsın. Таких событий не ждешь пока они не произойдут.
O buraya gelene kadar bütün deliller yok olabilir. Пока он сюда доберется, все улики исчезнут.
Burada değilse de, gelene kadar bekleyip... Если его здесь нет, я подожду...
Navarro'nun adamlarından biri gelene kadar bekleyeceğiz. Ждем появления одного из парней Наварро.
Bunu söyleyen de eve gelene kadar tüm yol boyunca olabilecek en kötü saç kesimine sahip olduğumu söyleyen kadın. Это говорит женщина которая провела всю поездку сюда, утверждая, что у меня худшая из возможных стрижек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!