Примеры употребления "güncel alıntı" в турецком

<>
Baksana, siten güncel değil. Слушай, твой сайт устарел.
Kurul sınavımı geçtiğimde bir bölümünden alıntı yapmıştım. Я подчеркнул цитату, когда сдал экзамены.
Neal'ın güncel hali, görmek isterim. Собрат Нила. Я должна это видеть.
Alice Cooper'dan alıntı mı yaptın sen şimdi? Ты что, реально Элиса Купера процитировал?
Bu arada, birbirimizi güncel tutalım. И держите друг друга в курсе.
İnsanlardan alıntı yapmaktan nefret ederim ama sabır erdemdir. Ненавижу цитировать людей, но терпение есть сила.
Kullandığın Doğu Bloğu programı güncel değil. Ваша программа по Восточному блоку устарела.
Tabii, benden alıntı yapabilirsiniz. Да, можете меня процитировать.
Chloe, kapatılan yolların ve kontrol noktalarının güncel bir listesi gerek. Хлоя, мне нужен обновленный список дорожных застав и пунктов проверки.
Will Graham'den alıntı yaptın. Вы цитировали Уилла Грэма.
Güncel bir kan testi gerekiyor. Нам нужны новые анализы крови.
Sondan bir alıntı yapacağım. Зачитаю лишь одну цитату.
Güncel yaşadıkları ve yazışmaları? Текущая деятельность и переписка...
"2 Temmuz", John Adams'dan alıntı yaptım! "2 июля" - я цитирую Джона Адамса!
Bütün bu fotoğraflar güncel ama hangisi tüfeği ateşledi, Sherlock? Все фотографии актуальны, но кто именно выстрелил, Шерлок?
Evet, bunun alıntı olduğuna inanıyorum. Да, и это была цитата.
Oh, güncel kurallar. О, настоящая памятка.
İncil'den alıntı yapmaya mı başladın artık, moruk? Зачем цитировать Библию в такой момент, старик?
Tamam. Daha güncel bir şey? Что-нибудь более актуальное чем это?
Bay Durant hakkındakine gelince, alıntı yapabilir miyim? Касательно мистера Дюранта, могу я вас процитировать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!