Примеры употребления "fatura kimliği" в турецком

<>
Masrafı krala fatura etmeliyiz. Надо выставить счет королю.
Üçüncü cesedin kimliği, Dr. Karen Fletcher'mış. Имя третьей погибшей - д-р Карен Флетчер.
Galeriye ait tüm fatura ve makbuzlarını çıkarttım. Тут все квитанции и счета из галереи.
Daha sonra, ailesi tarafından cesedin kimliği Yuto olarak tespit edildi. Позднее, тело было опознано. Это Юто, его опознали родители.
Belki seri numarasından geçerli bir fatura adresi bulabilirim. Возможно, я даже смогу узнать адрес покупателя.
Worcester County'de kimliği olmayan kıza uyan hiç kayıp cocuk yok. В округе Вустер нет пропавших детей, соответствующих описанию неизвестной.
Bir kaç fatura bulduk. Мы нашли некоторые заказы.
Cüzdanı ya da kimliği yok. Ни бумажника, ни документов.
Fatura gelince de depar atardı ama. Когда счета приходят, он бежит.
Birden fazla sahte kimliği var. У него множество поддельных документов.
Fatura dosyalarınız tam tersini söylüyor. Ваши счета говорят о другом.
Gun Wook'un kimliği araba kazasından nakledilen bir cesette bulunmuş. У погибшего с места аварии нашли удостоверение Кон Ука.
Onu büyük bir fatura bekliyor değil mi? Ему же впаяют здоровый счет когда закончат?
Kurbanın kimliği belirlendi mi? Мы идентифицировали нашу жертву?
Her şeyi bana fatura et. А счет пусть пришлют мне.
Ama kimliği tanımlamak için DNA örneğine ihtiyacımız var. Мы должны установить его личность по образцу ДНК.
Gerhardt'tan bir fatura daha. Новый счёт от Герхардта.
Hasta olan kişinin kimliği Paul Blankenship olarak doğrulandı. Установили личность покойного, Пол Бланкеншип, водитель-инкассатор.
Kredi kartın, fatura adresin... Твоя кредитная карточка, счет...
Kurbanımızın kimliği belli mi? Evet. Итак, нам известна личность жертвы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!