Примеры употребления "farklı olsun ki" в турецком с переводом на русский

<>
Neden Fransızlar için farklı olsun ki? Почему с французами должно быть по-другому?
Emma ile Kanca'nınki niye farklı olsun ki? Почему со свадьбой Эммы и Крюка должно быть иначе?
Neden bu Cumartesi, diğerlerinden farklı olsun? Почему эта суббота должна отличаться от остальных?
Şükürler olsun ki seni üzen bir şey yok. Слава Богу, что ничего тебя не беспокоит.
Tanrı'ya şükürler olsun ki bizi terk ettin. Но, слава богу, ты ушел.
Neden bu karınızın işi olsun ki? Почему же этим жена должна заниматься?
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Tanrı ve hilafet ordularıma yemin olsun ki, bunun için öleceksin. Клянусь Богом и своими армиями халифата, ты умрешь за это.
Tanrı geri döndüyse bile neden umurumda olsun ki? Даже, если Бог вернулся, мне-то что?
Eğer seni satın alırsam, neden bu bütün kitaplara ihtiyacım olsun ki? Если я куплю тебя, то зачем мне тогда все эти книги?
Eğer beynini kullanamazsa, ona niye ihtiyaçları olsun ki? Кому она нужна, если не может использовать мозг?
Tanrı şahidim olsun ki, eğer ona tek bir kelime... Клянусь богом, Лорел, если ты ему что-то сказала...
Şükürler olsun ki burada değiller. Слава богу, не здесь.
Tanrı'ya şükürler olsun ki atlattık. Слава Богу, мы справились.
Tanrın şahidim olsun ki. Бог твой мне свидетель.
Neden şehrimiz için tehlike olsun ki? Почему он представляет угрозу для города?
İznime neden ihtiyacın olsun ki? Зачем тебе нужно моё позволение?
Neden birbenbire paraya ihtiyacım olsun ki? Зачем мне вдруг стали нужны деньги?
Bu iki kadın beni sevmiyorsa, neden umurumda olsun ki? Если эти женщины не любят меня, какое мне дело?
Öyle büyük bir çek olsun ki yüzmeye gittiği zaman üstündeki tişörtü çıkartmasın. Настолько большой, что он не снимает рубашку, когда идёт плавать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!