Примеры употребления "etme şansı" в турецком с переводом на русский

<>
Illyana bugün düşündüğünden çok daha fazla kişiye yardım etme şansı bulabilir. Илиана за сегодня поможет стольким людям, что и представить сложно.
Mezuniyetten önce, size saha ofisini ziyaret etme şansı vereceğiz. Мы дадим вам возможность посетить местное отделение перед вашим выпуском.
Bana hiç veda etme şansı vermedin. Ты уехала, даже не попрощавшись.
Çoğu insan veda etme şansı bulamaz. Большинство людей не получают шанс попрощаться.
Umarım bu sohbete devam etme şansı buluruz. Надеюсь, мы еще продолжим этот разговор.
Onlara mücadele etme şansı bile vermemek. даже не дать им шанс побороться.
Bauer'in, Başkan'a doğrudan hitap etme şansı olacak. У Бауэра будет шанс обратиться к нему напрямую.
Benim gibi birinin Cece gibi birini mutlu etme şansı var mı? Каков шанс у парня вроде меня сделать кого-то вроде Сиси счастливым?
İptal etme şansı vardı, ama başlama emri verildi. Была возможность отмены операции, но нам приказали действовать.
Arama ekibinin onlara müdahale etme şansı bile olmadı. Поисковая команда даже не смогла вернуть их тела.
İşte bu telafi etme şansı. Вот твой шанс искупить вину.
Piramitlerin yapımına ve dinozorların sonuna tanıklık etme şansı. Шанс стать свидетелем постройки пирамид, вымирания динозавров.
Sonunda bir hasta tedavi etme şansı yakaladım ve yılan ısırığı çıktı. У меня, наконец-то, появился пациент с чёртовым змеиным укусом.
Size Almanlara karşı savaşa devam etme şansı veriyorum. Я даю вам шанс продолжить войну против Германии.
Ve ailesine veda etme şansı verdin. И ты дал семье шанс попрощаться.
Burs bana, eğitimime devam etme şansı verdi. Стипендия дала мне возможность продолжать обучение.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Hepimiz ikinci bir şansı hakederiz. Мы все заслуживаем второй шанс.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!