Примеры употребления "etkisiz hale getirmek" в турецком с переводом на русский

<>
Yani alarmı etkisiz hale getirmek için deliyoruz. Итак, сверлим, чтобы обойти сигнализацию...
Kendi plazma bombalarınla öleceksin, etkisiz hale getirmek imkansızdır. Умереть от собственных плазменных гранат, которые невозможно обезвредить.
Alarm çalmadan önce etkisiz hale getirmek için yeterli zaman yok. Остается мало времени для деактивации, прежде чем заработает сигнализация.
Operasyon sürecini kısaltsak bile, düşmanı etkisiz hale getirmek de çok önemli. Даже если максимально сократим время операции, затаившийся противник представляет серьёзную угрозу.
Biz bir aradayken Alaric'i etkisiz hale getirmek için yeterli sayıya sahibiz. Когда мы вместе, у нас достаточно сил чтобы обезоружить Аларика.
Bir soy, digerini etkisiz hale getirmek için Elijah'yi, Rebekah'yi ya da seni öldürmek isteyecektir. Допустим, одна из них желает покончить с другой, убив Элайджу, Ребекку или тебя?
Jack alarmı etkisiz hale getirmiş böylece soygunu yapabilecek. Джек отключил сигнализацию, чтобы успешно провернуть кражу.
Yani çocukları spor ile ilgili hale getirmek yerine, onları spor ile uğraştıracaklar. То есть они будут не пробуждать у детей интерес к спорту, а собираются принуждать их заниматься спортом.
Radyasyonu etkisiz hale getirmenin bir yolunu aradığını söylemiştin. Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию.
Belki bu biraz cesaret verir dedim ama tek yaptığı beni daha beter hale getirmek. Я думало, что это прибавит мне храбрости, но я чувствую лишь слабость.
John, beni, etkisiz hale getirilmiş Mai Wiru'nun tüm sonuçlarını barındıran özel bir yere götürmeyi teklif etti. Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту.
Bende her şeyi hazır hale getirmek için kamyoneti ayarlarım. У меня готов грузовик, я всё вам отправлю.
Slaughter birini etkisiz hale getirdi ama diğeri kaçmaya çalıştı. Слотер обезоружил одного парня, а другой попытался сбежать.
Bu egzersiz, gözlerini parlak hale getirmek için. Это упражнение для того, чтобы глаза блестели.
kişiyi etkisiz hale getirdi ve elimizdeki tüm sırları beraberinde götürdü. Вывел из строя человек и сбежал со всеми нашими секретами.
Felicity, yapmaya çalıştığım tek şey bunu senin için kolay hale getirmek. Фелисити, все что я пытаюсь - сделать все для тебя проще.
Bu şeyleri etkisiz hale getirmenin başka bir yolu var mı? Может есть ещё способ, как мы можем их нейтрализовать?
Satış şirketini çevrim içi hale getirmek için bir sürü teknik iş yapıyordum. Я выполнял много технической работы, чтобы запустить онлайн продажи его машин.
SEAL ekibinden biri Dolan'ın patlayıcı uzmanı olduğunu söyledi, hem etkisiz hale getirme hem de yerleştirme konusunda. Один из членов команды сказал, что Долан - эксперт по взрывчатке, ее отключению и сборке.
Genelde insanların hayatı daha da uzun hale getirmek istediklerini duyarsın. Обычно все хотят, чтобы жизнь длилась подольше. Так ведь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!