Примеры употребления "eroin satıcısı" в турецком с переводом на русский

<>
Sen Erdoğan'ın eroin satıcısı olmalısın. Ты должно быть дилер Эрдогана?
Halkımızın arasında eroin kılığında bir musibet var. Под личиной героина скрывается бич нашего сообщества.
Yakuza patronundan para saklayan bildiğim bir uyuşturucu satıcısı var. Я знаю одного торговца, он работает с якудза.
Burası eroin mi kokuyor? Я чувствую запах героина.
Cankurtaran olmak balık satıcısı olmaktan daha iyidir. Быть спасателем лучше, чем торговать рыбой.
Bir iki kilo eroin taşıyordun. Вы несли пару кило героина.
İhtiyar bir Fransız-Vietnamlı uyuşturucu satıcısı bir baş belası. Он стареющий франко-вьетнамский торговец наркотиками, пуп земли.
Gümrük idaresi onu kıçındaki eroin dolu şampuan şişesini çıkarmaya çalışırken yakalamış. Таможенники поймали его за перевозкой бутылок из-под шампуня, заполненными героином.
Sadece bir araba satıcısı efendim. Просто торговец машинами, сэр.
Kokain eroinin dibini süpürüyor. Eroin de kokainin köpüğünü alıyor. Кокаин снимает героиновый мрак, героин снимает кокаиновый запал.
Victor Karp, silah satıcısı. Виктор Карп, торговец оружием.
Lara'nın videoya aldığı eroin yüklemesi gemi New York'a yanaşmaya başladığı zaman oluyor şu anda herhangib ir yerde olabilir. Партию героина, которую сняла Лора, выгрузили вместе с мусором, как только судно пришвартовалось в Нью-Йорке...
Montreal'li bir uyuşturucu satıcısı. Он дилер из Монреаля.
Tek kullanımlık telefonlar, altı poşet eroin bulduk ama put ortada yok. Туда пронесли несколько одноразовых телефонов, пакетиков героина, но никакого идола.
Malcolm Nix adında düşük düzeyli bir uyuşturucu satıcısı. Какой-то наркодилер низкого уровня по имени Малком Никс.
Sokaklara düşene kadar, o yüzde yüz saf eroin oluyor sana yüzde iki saflıkta. И когда он доходит до наших улиц, в нем всего% чистого героина!
O Okulda Bir Uyuşturucu Satıcısı Var. Bu Onun İşi Olmalı.. В той школе есть торговец наркотиками и его надо найти.
Eroin burada da pozitif çıktı. Здесь тоже нашли следы героина.
Alt tarafı uyuşturucu satıcısı. Это просто торговец наркотиками.
Aşırı dozda eroin diyorlar. Видимо от передозировки героина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!