Примеры употребления "en eski" в турецком с переводом на русский

<>
Charlie Currell, en eski ve en iyi arkadaşlarımdan biridir. Чарли Коррелл - один из моих старейших и лучших друзей.
1892 yılında inşa edilen Goodison Park, dünyanın en eski futbol stadyumlarından biridir. Построен в 1892 году, и является одним из старейших футбольных стадионов в мире.
En eski oyundur bu. Это очень старая игра.
Chandler benim en eski arkadaşım. Чендлер мой самый старый друг.
Bu en eski olanı. Altı yıl önce depolanmış. Вот это - самая старая часть наших запасов.
Golden Axe Gıdaları dünyadaki en eski şirketlerden bir tanesidir. Продукты Golden Axe одна из старейших компаний в мире.
Yuvayı korumak hem en eski hem de en güçlü içgüdümüzdür. Защита семейного гнезда - это наш старейший и сильнейший инстинкт.
Southwark Katedrali, Londra'nın en eski kiliselerinden biri. Это Саутваркский собор. Один из старейших в Лондоне.
Bu şeytani duvar-tırmanıcıların efendileri ve benim en eski düşmanlarım. Şimdi de Londra'da iş başındalar. Хозяева этого адского бегуна по стенам и мои старинные враги теперь действуют в Лондоне.
En eski asbestli bölgeler ekrana geliyor. Самые старые сайты асбеста идут сейчас.
En eski kırmızı şarap. Самое ваше старое красное.
İyi ki doğdun en eski ve en iyi arkadaşım. С Днем Рождения, моя давняя и лучшая подруга.
Bu dünyanın en eski yaratıklarından biri. Одно из древнейших созданий на Земле.
Ben onun en eski arkadaşıyım. Я его самый давний друг.
Amerika'nın en eski yalanını biliyor musunuz Senatör? Вам известна древнейшая ложь Америки, сенатор?
Onun en eski çalışanısın. Вы его старейший работник.
Aman allahım, Bu kitaptaki en eski numara. Господи, да это же самый старый трюк.
Yani sen benim en eski arakadaşlarımdan birisin. Вы один из моих самых старых друзей.
Kitaplardaki en eski hikaye budur kadın, çocuğuna ayakkabı almak için vücudunu satmak zorundadır. История стара как мир: женщина вынуждена торговать собой, чтобы купить ребёнку ботиночки.
En eski arkadaşın tamamen gidecekse veda etmenin bir yolu yoktur. Когда твой друг уходит навсегда, найти слова всегда трудно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!