Примеры употребления "elimden aldı" в турецком с переводом на русский

<>
Evet, ama filmi elimden aldı. Да, но она забрала пленку.
Koca bir balina yakalamıştım ama New York işi elimden aldı. Просто я загарпунил того кита, а Нью-Йорк его отобрал.
Wells annemi elimden aldı. Уэллс лишил меня матери.
Direniş elimden aldı. Yani benden kaçmana yardım eden insanlar. Его забрали сопротивленцы, люди, помогавшие тебе сбежать.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Elimden geleni sağlıyorum sana, Arthur. Я делаю все возможное, Артур.
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Bu sırada ben de elimden ne geliyorsa yapacağım. Я пока сделаю, что смогу, руками.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Bütün arkadaşlarımı elimden mi almak istiyorsun. Хочешь отобрать у меня всех друзей?
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Lakin, elimden daha ne gelebilir ki? Конечно нет. Но что еще я могу?
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Elimden gelenin en iyisini yaptım ama yine de izi kalacak. Сделала, что могла, но шрам у тебя останется.
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Elimden geldiğince şiddetle itiraz ettim. Я возражала как только могла.
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Elimden geleni yapacağım, Bay Dockery. Сделаю все возможное, мистер Докери.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Ben de elimden geldiği sürece seni sevebilmeyi hak ediyorum. Ne kadar zor olsa da. И я заслуживаю шанс любить тебя пока могу или так сильно, как могу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!