Примеры употребления "el koydu" в турецком с переводом на русский

<>
Polis babamların işine el koydu, Evil. Еще полчаса оплачено. Полиция закрыла фабрику родителей.
Adam arazimize el koydu! Человек захватывает нашу землю.
Bozulmuş bir hakimin yardımıyla, Herkesin toprağına el koydu. С помощью коррумпированного судьи он украл землю у каждого.
Abby elimizi kolumuzu bağladığında, Pike çip makinemize el koydu. Эбби запретила нашу деятельность, и Пайк конфисковал изготовитель чипов.
Arabasina polis el koydu. Его машина была конфискована.
Ordu gemime el koydu. Армия конфисковала мой корабль.
O hakim bine el koydu. тысяч, что назначил судья.
Peggy numunelere el koydu da. Пегги очень приглянулись возможности товара.
HPD bütün kaçak mala el koydu. Полиция просто конфисковала всю твою контрабанду.
Şu anda bakımevinde kalıyor çünkü vergi dairesi evine el koydu. Она в доме престарелых. Потому что правительство арестовало ее дом.
Şimdi devlet el koydu. Теперь в собственности штата.
Haraldson gemiye el koydu. Его забрал себе Харальдсон.
19 Şubat 1646'da X. İnnocentius onların mallarına el koydu ve resmi bir mektup yayınlayarak, papanın izni olmadan altı aydan uzun bir süre Papalık Devletlerini terk eden tüm kardinallerin haklarının ve unvanlarının elinden alınacağını açıkladı. Иннокентий X конфисковал их имущество и 19 февраля 1646 года постановил, что все кардиналы, покидавшие Папскую область без согласия папы, лишались имущества и сана.
Kitapların arkasına filan koydu, Sanırım. Думаю, положил где-то между книг.
Tanrı onları bir nedenden dolayı oraya koydu. Бог поместил их туда не просто так.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
"Sonra onları alıp, ekmeğin içine koydu." А потом он положил его между двумя кусками хлеба.
Seni tam önüme koydu ya! Тебя поставили прямо передо мной?
Bu domuzu kim koydu buraya! Кто сюда эту свинью положил!
Bu çeliği buraya kim koydu? Кто положил сталь на спуск?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!