Примеры употребления "ebeveyn haklarından" в турецком с переводом на русский

<>
Bu parayı verdi çünkü; benden, Gina'yı ebeveyn haklarından Vazgeçirmemi istedi, tamam mı? Он дал мне эти деньги, чтобы я убедил Джину подписать отказ от родительских прав.
Sahip olduğum tek gerçek ebeveyn o! Он был мне единственным настоящим родителем.
Carter ve yönetiminin insan haklarından söz edecek yüzü yok. Картеру и его администрации стыдно говорить о правах человека.
Ebeveyn ve çocuk arasındaki bağ gibi. Как связь между родителем и ребенком.
Louis beni seçerek, taht üstündeki haklarından vazgeçti. Выбирая меня, Луи отказывается от права наследования.
Daha dün ebeveyn olmaktan korktuğumuz zamanları hatırlıyor musun? Помнишь, как вчера мы боялись стать родителями?
Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz. Я говорю о правах ребёнка.
Sekiz ebeveyn, bir çocuk. Восемь родителей, один ребенок.
O, medeni haklarından mahrum edildi. Он был лишён своих гражданских прав.
Kontrol tamamen bizde olmalı, tüm ebeveyn hakları. Мы должны добиться для него полных родительских прав.
Ebeveyn olmak, çocukların çocuk sahibi olması aslında. Знаешь, родители это просто дети с детьми.
Kötü birer ebeveyn olmanın nasıl bir his olduğunu biliyorum. Я знаю, что значит чувствовать себя плохой матерью.
Ama bir ebeveyn olarak tavsiyem... Но скажу как отец отцу...
Doktoru olarak da ebeveyn onayına ihtiyacım var. И как доктору мне нужно согласие родителей.
Ebeveyn olan kim burada? Кто здесь её родитель?
İki ebeveyn de Wesen'sa ama farklı türlere aitseler ne olur? Что, если родители - существа, но разных видов?
Burada ebeveyn olarak ben vardım tamam mı? Я здесь за обоих родителей, ясно?
Bak, ebeveyn olmak çocuğunu hayatındaki ilk önceliğin yapmak demektir. И быть родителем - значит ставить ребенка на первое место.
Bir gecelik ilişki onu ebeveyn yapmaz. Одна ночь не делает его отцом.
Ebeveyn yok, aile yok. Родителей нет, семьи нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!